[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po (partman-md)



salut,

Tu peux essayer "Faut-il supprimer les partitions en RAID logiciel
existantes ?", ou bien plus simplement "Faut-il supprimer les
partitions en RAID logiciel ?", ou encore "Faut-il supprimer les
partitions supports du RAID logiciel ?" ou "les partitions supportant
le RAID logiciel".

Dans mon esprit, les "software RAID partitions" ce sont les partitions
que l'on utilise comme support au RAID logiciel, d'où mes tentatives
de traduction. Et puis, tu peux vire le "existantes", car Debian est
bien faite et l'on n'accepterait pas d'y voir un bout de code
demandant confirmation quant à la suppression d'éléments qui
n'existent en fait pas ;-)

Bonne soirée/journée,
JB

2008/8/6 Christian Perrier <bubulle@debian.org>:
> Quoting Philippe Batailler (philippe.batailler@free.fr):
>>  Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
>> > Voici une modification de traduction du programme d'installation, à relire.
>> >
>> > Merci d'avance aux relecteurs.
>> >
>> > Il s'agit d'un diff avec la version précédente.
>>
>> -+msgstr "Faut-il supprimer les partitions RAID logicielles existantes ?"
>> ++msgstr "Faut-il supprimer les partitions RAID logiciel existantes ?"
>
> J'ai du mal avec ces deux formulations, en fait:
>
> -la mienne car elle est stricto-sensu grammaticalement incorrecte
> -celle proposée car elle "fait bizarre" (un esprit non averti y verra une faute d'orthographe)
>
>
>
> Le problème est l'expression "RAID logiciel" pour traduire "software
> RAID". En toute logique, cela devrait être "RAID par logiciel" puisque
> c'est bien cela: on utilise des solutions logicielles pour effectuer
> la redondance ou la duplication nécessaires pour le RAID, à l'opposé
> de solutions matérielles.
>
> Quelqu'un aurait-il une alternative à proposer avant que je ne
> committe la correction de Philippe ?
>
>


Reply to: