[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://webcalendar/fr.po



Le jeudi 27 avril 2006 à 09:49 +0200, steve a écrit :
> Le Jeudi 27 Avril 2006 09:28, Philippe Piette a écrit :
> > Le jeudi 27 avril 2006 à 08:12 +0200, steve a écrit :
> > > Relecture svp.
> > >
> > > merci
> >
> > Voilà, voilà:
> >  quelques espaces insécables et proposition de reformulation ;)
> 
> manque un diff non ?


Heheheee Oups ... voici
--- fr.po	2006-04-27 09:26:52.000000000 +0200
+++ webcalendar	2006-04-27 09:27:24.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. Description
 #: ../webcalendar.templates:4
 msgid "Use persistent connections?"
-msgstr "Faut-il utiliser des connexions persistantes�?"
+msgstr "Utiliser des connexions persistantes\\ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Using persistent connections can improve performance on heavily loaded "
 "websites by using a previously opened sql connection."
 msgstr ""
-"L'utilisation de connexions persistantes permet d'am�orer les performances "
+"L'utilisation de connexions persistantes peut am�orer les performances "
 "sur des sites web lourdement charg�en utilisant une connexion sql "
 "pr�demment ouverte.  "
 
@@ -37,7 +37,7 @@
 #. Description
 #: ../webcalendar.templates:11
 msgid "Use HTTP auth?"
-msgstr "Faut-il utiliser l'authentification HTTP�?"
+msgstr "Utiliser l'authentification HTTP\\�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -47,16 +47,16 @@
 "authenticating users.  You can use HTTP auth logins instead and use Apache "
 "to manage logins but will still have to add users to webcalendar."
 msgstr ""
-"Webcalendar utiliser par d�ut la table ��webcal_user�� pour authentifier "
-"les utilisateurs. Vous pouvez alternativement utiliser les connexions HTTP "
-"et laisser le serveur web Apache g�r les connexions. Cependant, les "
-"utilisateurs devront malgr�out �e ajout��ebcalendar."
+"Webcalendar utilise par d�ut la table ��webcal_user�� pour authentifier "
+"les utilisateurs. Vous pouvez cependant utiliser les connexions HTTP "
+"et laisser le serveur web Apache g�r les connexions mais vous devrez "
+"malgr�out ajouter [?manuellement?] les utilisateurs �ebcalendar."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../webcalendar.templates:19
 msgid "Should webcalendar be installed in single user mode?"
-msgstr "Faut-il installer webcalendar en mode mono-utilisateur�?"
+msgstr "Faut-il installer webcalendar en mode mono-utilisateur\\ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -67,16 +67,17 @@
 "recommended that you install in single user mode unless you are running this "
 "on a personal server protected by a firewall."
 msgstr ""
-"Webcalendar peut �e install�n mode mono-utilisateur ou en mode multi-"
-"utilisateurs. L'installation en mode simple utilisateur ne n�ssite pas "
-"d'authentification. Ce mode d'installation n'est pas recommand�auf si vous "
-"utilisez webcalendar sur un serveur personnel prot� par un mur par-feu. "
+"Webcalendar peut �e install�n mode mono- ou multi-utilisateurs. "
+"L'installation en mode simple utilisateur ne n�ssite pas "
+"d'authentification. Ce mode d'installation n'est donc pas recommand�auf "
+"si vous utilisez webcalendar sur un serveur personnel prot� par un mur "
+"par-feu."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../webcalendar.templates:27
 msgid "Name of the webcalendar user:"
-msgstr "Identifiant autoris�our webcalendar�:"
+msgstr "Identifiant autoris�our webcalendar\\�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -92,7 +93,7 @@
 #. Description
 #: ../webcalendar.templates:34
 msgid "Allow debconf to manage settings.php?"
-msgstr "Faut-il g�r settings.php automatiquement�?"
+msgstr "Faut-il que debconf g� settings.php\\ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -101,8 +102,8 @@
 "You can allow debconf to manage your settings.php or you can manage your "
 "settings manually."
 msgstr ""
-"Il est possible de choisir de g�r automatiquement le fichier settings.php "
-"au lieu d'avoir �e faire vous-m�."
+"Il est possible de laisser debconf g�r le fichier settings.php "
+"mais vous pouver le g�r vous-m� aussi."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -120,9 +121,9 @@
 "admin:admin."
 msgstr ""
 "Apr�avoir install�es tables de la base de donn�, vous aurez acc��
-"webcalendar en utilisant l'identifiant standard ��admin��. Il est FORTEMENT "
-"conseill�e modifier le mot de passe �a premi� connexion. L'identifiant "
-"et le mot de passe par d�ut sont admin:admin."
+"webcalendar en utilisant l'identifiant standard de l'administrateur. Il est "
+"FORTEMENT conseill�e modifier le mot de passe �a premi� connexion. "
+"L'identifiant et le mot de passe par d�ut sont admin:admin."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices

Reply to: