[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Re: Utilisation du terme "distribution" (pour désigner stable, testing, unstable)



Tu peux me compter dans les contre. Je cite mon message du 26/01 :


D'autre part les distributions de debian sont définies là :
http://www.debian.org/doc/debian-policy/footnotes.html#f33

Merci Philippe. J'étais déçu que tu ne répondes pas à ma réponse en janvier, mais tu fais un retour en force en mettant en évidence que le problème potentiel de l'utilisation du terme "distribution" n'est pas spécifique au français. Honnêtement, il me semble que j'avais déjà réalisé ça en janvier, et je me demande pourquoi alors j'ai amené le sujet sur debian-l10n-french. Peut-être que comme je disais, je ne me sentais pas à l'aise de lancer le débat sur le terme anglais, et que je me suis limité au français seulement pour cette raison.

Peu importe, je pense qu'au stade de la discussion où nous en sommes, on ne peut faire autrement que considérer le débat sur les deux langues, et je suis maintenant prêt à pousser vers debian-devel (à moins qu'une autre liste soit plus appropriée). On a vu que "distribution" n'était peut-être pas idéal, mais qu'il n'est pas non plus complètement inenvisageable. Dans tous les cas, il serait bon de s'accorder sur un terme "officiel". En français, cela reviendrait à changer "distribution" pour "branche", si c'est bien le terme choisi. En anglais, il faudrait remplacer "distribution" et "release" par "branch".

Pour en revenir au débat sur le meilleur terme, pour ce qui est de "distribution", la définition que tu cites peut effectivement s'appliquer dans une certaine mesure. Mais tu peux aussi imaginer que s'il y avait plusieurs runs de britney par jour, il n'y aurait sans doute pas d'images ISOs pour chaque état de testing, et pourtant testing correspondrait bien au résultat de la dernière run de britney, et non à ce que les ISOs quotidiens contiendraient. Mais le gros problème avec l'utilisation de ce sens, c'est qu'il semble inconnu. Comme je répétais, il faudrait avoir des exemples d'utilisation de "distribution" dans ce sens, sinon autant dire que le terme n'existe pas. Avec la façon dont tu interprètes cette définition, il me semble qu'on pourrait tout autant appliquer le terme à un paquetage upstream. Qui comprendrait le sens de "Quelle distribution GCC utilisez-vous?"?

Donc, je laisse le temps de voir si le débat sur "distribution" se poursuit, et je compte ensuite pousser vers debian-devel ou une autre liste si on m'indique qu'il en existe une de plus appropriée.



Reply to: