Mes 2 centimes :cédérom c'est assez inusité et quand même un peu ridicule à mon humble avis. Je vote à 100% pour CD, CD-ROM et DVD-ROM, tout simplement parce que ces termes se sont imposés par l'usage, n'en déplaise aux académiciens.
Christian Perrier a écrit :
Quoting Philippe Batailler (philippe.batailler@free.fr):Il faut il me semble laisser le choix d'employer cédérom...</>Mon problème est actuellement de savoir si tu vas changer ce terme dans la traduc du manuel d'installation. Si tu ne veux pas le faire, je ne me vois pas bien changer la traduction des écrans debconf dudit installateur. Bref, cela nous mènerait au statu-quo...et donc à garder la traduction actuelle qui, j'en ai peur, fait rire les 9/10 de nos utilisateurs.