[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://coreutils/chcon/fr.po 10f31u



(rere-)bonsoir,

attention à la longueur des lignes (lignes 99, 

Les lignes 115 et 116 ne semblent pas correspondre tout-à-fait, ce qui
me paraît un peu louche. Peut-être pourrait-on envisager INTERVALLE
comme traduction à RANGE ?

Ligne 132, une proposition de modification : s/que d'/qu'/ et une
correction : s/indiquer/utiliser/ ; (cf diff joint)

Lignes 171 et 176, pareil que ci-dessus ; et utiliser UTILISATEUR au
lieu d'USER ?

Lignes 198 et 209, j'imagine que l'omission de « et quitter » est
volontaire, mais je préfère le signaler pour éviter un éventuel oubli.

Cordialement,

-- 
Cyril Brulebois
--- chcon.po.orig	2005-12-08 22:15:09.000000000 +0100
+++ chcon.po	2005-12-08 22:25:13.000000000 +0100
@@ -72,7 +72,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/chcon.1:15
 msgid "Change the security context of each FILE to CONTEXT."
-msgstr "Modifie le contexte de sécurité de chaque FICHIER au CONTEXTE."
+msgstr "Modifie le contexte de sécurité de chaque FICHIER en CONTEXTE."
 
 # type: TP
 #: english/chcon.1:15
@@ -129,7 +129,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/chcon.1:30
 msgid "use RFILE's context instead of using a CONTEXT value"
-msgstr "utiliser le contexte du FICHIER-R plutôt que d'indiquer une valeur de CONTEXTE"
+msgstr "utiliser le contexte du FICHIER-R plutôt qu'utiliser une valeur de CONTEXTE"
 
 # type: TP
 #: english/chcon.1:30
@@ -184,7 +184,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/chcon.1:45
 msgid "output a diagnostic for every file processed"
-msgstr "afficher un diagnostif pour chaque fichier traité"
+msgstr "afficher un diagnostic pour chaque fichier traité"
 
 # type: TP
 #: english/chcon.1:45
@@ -233,7 +233,7 @@
 "command"
 msgstr ""
 "La documentation complète pour B<chcon> est mise à jour dans un manuel "
-"Texinfo.  Si les programmes B<info> et B<chcon> sont "
+"Texinfo. Si les programmes B<info> et B<chcon> sont "
 "correctement installés sur votre système, la commande"
 
 # type: Plain text

Attachment: pgpzlrJTcwDyn.pgp
Description: PGP signature


Reply to: