[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://aptitude/fr.po



"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> a écrit : 

> Et bien maintenant que j'ai bien travaillé, à vous d'en faire autant.
> Voici donc la traduction d'aptitude.
> Il y aura sans doute quelques ajustements : certaines chaîne, surtout  
> lorsqu'on les retrouve bout à bout, dépasseront sans doute la largeur  
> de 80 colonnes. On se demande d'ailleurs qui de nos ours utilsie encore  
> un format de cartes perforées....

Bonsoir,

Voici une relecture : des typos (trois en tout, autant dire rien vu la
longueur du fichier) et quelques propositions de reformulation :

--- /home/bernard/traduc/fr.po	2005-10-03 14:52:21.000000000 +0200
+++ /home/bernard/traduc/fr.relu.po	2005-10-04 00:19:23.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: aptitude 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-02 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@
 #: ../src/generic/apt/aptcache.cc:1528
 msgid "You may want to update the package lists to correct these missing files"
 msgstr ""
-"Vous devriez mettre la liste des paquets à jour pour corriger ces\n"
+"Vous devriez mettre à jour la liste des paquets pour corriger ces\n"
 "fichiers manquants."
 
 #: ../src/generic/apt/apt.cc:181
@@ -1897,7 +1897,7 @@
 
 #: ../src/generic/apt/matchers.cc:1689
 msgid "Unmatched '('"
-msgstr "« ( » non équilibrée"
+msgstr "« ( » non fermée"
 
 #: ../src/generic/apt/matchers.cc:1799 ../src/generic/apt/matchers.cc:1869
 #, c-format
@@ -2163,7 +2163,7 @@
 
 #: ../src/load_grouppolicy.cc:634
 msgid "Unmatched '(' in pattern grouping policy"
-msgstr "« (  » non équilibrée dans la règle de regroupement par expression"
+msgstr "« (  » non fermée dans la règle de regroupement par expression"
 
 # A TRADUIRE
 #: ../src/load_pkgview.cc:58
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 
 #: ../src/load_sortpolicy.cc:137
 msgid "Unmatched '(' in sorting policy description"
-msgstr "« ( » non équilibrée dans la description d'une règle de tri"
+msgstr "« ( » non fermée dans la description d'une règle de tri"
 
 #: ../src/load_sortpolicy.cc:164
 #, c-format
@@ -4573,7 +4573,7 @@
 msgstr ""
 "ATTENTION : le cache des paquets est ouvert en lecture seule ! Cette "
 "modification et toutes les suivantes ne seront pas enregistrées à moins que "
-"vous n'arrêtiez tous les autre processus basés sur apt en cours et que vous "
+"vous n'arrêtiez tous les autres processus basés sur apt en cours et que vous "
 "choisissiez « Devenir administrateur » depuis le menu « Actions »."
 
 #: ../src/ui.cc:322
@@ -5151,7 +5151,7 @@
 msgid ""
 "Select the last solution to the dependency problems that has been generated "
 "so far."
-msgstr "Choisir la dernière solution aux problèmes de dépendances créée."
+msgstr "Choisir la dernière solution aux problèmes de dépendances créés."
 
 #: ../src/ui.cc:1992
 msgid "Toggle ^Rejected"
@@ -5255,7 +5255,7 @@
 
 #: ../src/ui.cc:2056
 msgid "Reset all settings to the system defaults"
-msgstr "Remettre tous les paramètres à leurs valeurs par défaut"
+msgstr "Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut"
 
 #: ../src/ui.cc:2067
 msgid "^Next"



Reply to: