[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO] fully qualified domain name (FQDN)



Georges Mariano écrivait :

[...]

 > fully qualified domain name
 > nom de domaine pleinement qualifié
 > 
 > Il me semble que fully => full => plein=> pleinement est un traduction 
 > un peu trop directe.
 > En effet, en ce qui me concerne, quand je demande le FQDN d'une machine, 
 > je demande le nom «complet» et non pas le nom «plein»... ?
 > 
 > Je suggère donc que fully => full => complet => complètement est un 
 > meilleur chemin de traduction

Complètement ou entièrement me parait en effet mieux, simplement sur
le plan du style.

PK

-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       



Reply to: