[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://moon-buggy/fr.po



Le Mardi 8 Juillet 2003 15:51, Michel Grentzinger a écrit :
> Bonjour,
>
> Je vais m'atteler à la traduction de écrans debconf de ce paquet.

C'est fait.
J'ai hésité entre "score" et "scores". Je me suis dit qu'il n'y avait pas 
qu'un score donc j'ai utilisé le pluriel.

Pour "ancien", j'ai l'impression que la VO hésite entre "fichiers d'anciens 
scores" et "anciens fichiers de score". Comme plus loin, il est fait 
référence à un format, j'ai utilisé "anciens fichiers de scores". Au final, 
c'est la même chose...

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon-buggy_0.5.53-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-05 21:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid "Old score file detected!"
msgstr "Un ancien fichier de scores a été détecté !"

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be "
"moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your "
"current score file (if one is present in the new location) will NOT be "
"deleted."
msgstr ""
"Un fichier de scores a été détecté dans l'ancien emplacement (/var/lib/"
"games). Il sera déplacé vers le nouvel emplacement (/var/games/moon-buggy) "
"dans mbscore.old. Votre fichier de scores actuel (en cas de présence dans le "
"nouvel emplacement) ne sera PAS supprimé."

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current "
"score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be "
"able to automatically convert old scorefile formats to the new format."
msgstr ""
"Si vous souhaitez conserver les scores de votre ancien fichier de scores ou "
"remplacer le fichier de scores actuel par les anciens scores, vous devez le "
"faire vous-même. moon-buggy devrait être capable de convertir "
"automatiquement d'anciens fichiers de scores vers le nouveau format."

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should "
"be deleted when empty)."
msgstr ""
"Le répertoire /var/lib/games ne sera pas supprimé (cela dit, il faudrait "
"qu'il le soit lorsqu'il sera vide)."

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid "Do you have sound hardware installed?"
msgstr "Avez-vous installé du matériel audio ?"

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid ""
"The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound "
"hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do "
"not have sound hardware, install the moon-buggy package instead."
msgstr ""
"Le paquet moon-buggy-esd fonctionnera correctement seulement si vous avez "
"installé du matériel audio (consultez le bogue #76059). Si vous souhaitez "
"jouer à monn-buggy mais que vous n'avez pas de matériel audio, installez "
"plutôt le paquet moon-buggy à la place."

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "Not installing moon-buggy-esd"
msgstr "moon-buggy-esd non installé"

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "This package will not work properly without sound hardware."
msgstr "Ce paquet ne fonctionnera pas correctement sans matériel audio."

Reply to: