[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] webwml://News/weekly/2003/15/index.wml



Le Wed, 16 Apr 2003 20:29:00 +0200
Frédéric Bothamy <fbothamy@mail.dotcom.fr> a tapoté sur son clavier :

> Bonsoir,

Salut !
 
> Voici la traduction de la DWN 15/2003.
> 
> Quelques remarques :
> 
> - dans l'éditorial, j'ai compris qu'il est question d'un bijou en forme
>   de libellule ...

C'est bien ce qu'il semble et c'est d'ailleurs ce que montre la photo.
L'enquête du bureau des affaires non classées est en cours.

> - le paragraphe sur le cours concernant les lois a été difficile à
>   traduire et pourrait être reformulé.

Ma  foi, c'est  bien traduit  je trouve,  même si  j'ai  fait quelques
changements.

> - traductions de buildd (au pluriel) : "compilations automatiques" ?

Ça va pour moi.

> - le "Freshmeat style trove" semble être le type de classement
>   multi-entrée de Freshmeat, on peut trouver un peu d'information dans
>   les articles de Freshmeat. Je ne vois pas de traduction adaptée.

Trove     semble    être     un    projet     d'Eric     S.    Raymond
(http://catb.org/~esr/trove/) je pense que Freshmet s'en est inspiré.

> - dans le § sur Debian NetBSD sur Sparc, la fin de la dernière phrase
>   "that will work without additional patches" semble se rapporter à dpkg
>   et APT d'après le message et non au portage dans son ensemble, mais ce
>   n'est pas très clair.

Oui, après  lecture du lien, je  ne suis pas d'accord  avec la virgule
dans la DWN originale.

> - traduction de "eyecandy" dans la description de karamba, j'ai mis
>   "améliorant l'apparence", mais il y a peut-être mieux.

Ta traduction me convient.

> - description de sqwca pas terrible

J'ai corrigé ce que me semble  un contresens (à moins que cela ne soit
moi qui fasse un contresens).

> - description de therion : "Cave surveying" -> "Enquête de caverne" ?

Étude des grottes ?

> - description de prboom : "First person shooter" -> "en vue subjective",
>   mais j'ai l'impression qu'il y a une traduction plus adaptée.

Cette  traduction ne  tient  pas  compte de  "shooter"  et passe  sous
silence  de massacre  virtuelle  dont sont  à  l'origine (et  victimes
aussi) les doomers.
 
> Merci d'avances pour les relectures

Voici la mienne :

 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e <i>DWN</i> de l'année, la
 lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Faites attention à
-vos machines parce que si vous ne le faites pas, des incidents peuvent se
-produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, vérifiez que vous n'avez pas
-des broches de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
-égarées</a> dans votre alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
+vos machines les gars, parce que sinon de mauvaises choses peuvent se
+produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, recherchez des broches en forme
+de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
+égarées</a> dans votre boîtier d'alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
 href="http://lists.debian.org/debian-curiosa-0303/msg00008.html";>\
 l'expérience</a>.</p>

J'ai changé le  style vers un style plus familier  et moins sérieux et
j'ai rajouté _boîtier_ à  alimentation parce que sinon les insectivore
ne vont rien trouver de bizarre à l'affaire.
 
 <p><strong>Séparation du paquet libcupsys2.</strong> Jeff Licquia a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00581.html";>annoncé</a>
 qu'à la suite d'un bogue grave sur le paquet <code>libcupsys2</code>, il a
-construit les bibliothèques et fichiers d'en-tête <code>libcupsimage</code>
-comme paquets séparés «&nbsp;<code>libcupsimage2{-dev}</code>&nbsp;» (pour la
-version 1.1.18-3). Bien qu'il soit techniquement <a
+empaqueté les bibliothèques <code>libcupsimage</code> et les fichiers 
+d'en-têtes dans les paquets séparés 
+«&nbsp;<code>libcupsimage2{-dev}</code>&nbsp;» (pour la version 1.1.18-3). 
+Bien qu'il soit techniquement <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00617.html";>possible</a> de

Reformulation.
 
 <p><strong>Proposition d'un nouveau système de menu Debian.</strong> Enrico
 Zini a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00800.html";>\
-pensé</a> que le système actuel de système de menu de bureau Debian nécessite
+pensé</a> que le système actuel de menu des bureaux Debian nécessite

C'est un peu lourd le « système actuel de système de menu de bureau ». Non ?

De plus, j'utilise  « menu des bureaux  ». « Menu _de_ bureau  » ne me
plaît pas trop, je préfère _du_ ou plutôt _des_ puisqu'on a le choix.

 une restructuration pour le maintenir et l'intégrer avec les autres systèmes
 existants. Il propose que Debian passe au format des <a
 href="http://www.freedesktop.org/standards/menu/draft/menu-spec/menu-spec.html";>\
-spécifications de menu de bureau</a> pour les entrées de bureau et que Debian
-continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'ont
-pas les leurs propres. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
+Spécifications pour les Menu des Bureaux</a> pour les entrées des bureaux et que Debian
+continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'en possèdent
+pas d'origine. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
 href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian Desktop</a> a apporté son soutien
 à cette proposition.</p>
 
J'ai traduit  « Spécifications  pour les Menu  des Bureaux »  avec des
majuscules parce que j'ai  l'impression qu'il s'agit de spécifications
officielles et formalisées.

 <p><strong>Formation sur les lois relatives à l'information pour les
-développeurs Debian.</strong> James Miller a enseigné un cours en ligne sur
-les lois relatives à l'information à l'Université «&nbsp;Southeastern&nbsp;».
+développeurs Debian.</strong> James Miller a donné un cours en ligne sur
+les lois relatives à l'information à la «&nbsp;Southeastern University&nbsp;».

J'ai toujours trouvé « enseigner un cours » redondant.

Pour  l'université, je  pense qu'il  faut soit  ne pas  traduire, soit
traduire tout « Université du Sud-Est ».

 Il <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00126.html";>\
 envisage</a> de proposer le cours aux développeurs Debian intéressés. La
 formation est exigeante, mais elle apporte à ceux qui sont dans l'informatique
 et dans le secteur des technologies de l'information, une compréhension des
 origines de la loi aux États-Unis, des principales parties substantielles de
 la loi et des problèmes de propriété intellectuelle. Les étudiants pourraient
-appliquer cette connaissance aux infrastructures de régulation et à
+appliquer cette connaissance aux organismes de régulation et à
 l'Internet, au respect de la vie privée et à la sécurité. James envisage
 d'avoir 10 à 15 étudiants dans le cours, cependant il est actuellement
 nécessaire d'acheter un livre onéreux.</p>
 
"Regulatory   infrastructure"  ne  sont-ce   pas  les   organismes  de
régulation d'internet ?

-<p><strong>Suppression des paquets abandonnés.</strong> Martin Michlmayr a <a
+<p><strong>Suppression des paquets orphelins.</strong> Martin Michlmayr a <a

Pourquoi ne pas  garder orphelins. Abandonnés est ambiguë,  on ne sais
pas si ça a été abandonné par le projet ou si ce sont des paquets dont
personne ne veux (même si ça revient au même).


 dans Debian et ils contiennent des bogues empêchant l'intégration du paquet
-dans la distribution. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
+dans la prochaine distribution stable. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
 vous assurer de suivre les étapes que Martin a décrites. Ce problème est en

N'a-t-on  pas convenu que  « release  critical »  se traduisait  pas «
empêchant l'intégration dans la prochaine distribution stable » ?

@@ -85,7 +86,7 @@
 sur cette architecture. Wouter Verhelst a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00432.html";>expliqué</a>
 que certaines des compilations automatiques ont échoué récemment et qu'il y a
-eu plusieurs problèmes avec la chaîne d'outils qui ont été corrigés récemment
+eu plusieurs problèmes avec la chaîne de compilation qui ont été corrigés récemment
 grâce à Matthias Klose.</p>

Après avoir fait un "dict  toolchain", j'ai l'impression que chaîne de
compilation traduit mieux toolchain.

@@ -97,16 +98,16 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00253.html";>proposé</a>
 auparavant. Mark Howard a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00451.html";>considéré</a>
-qu'un classement semblable au style Freshmeat trove est une idée assez
+qu'un classement de type Trove semblable à celui de Freshmeat est une idée assez
 intéressante. Cependant, ceci pourrait poser problème avec les outils
 existants.</p>

Cf. supra.
 
 <p><strong>Analyse utilisateur Debian.</strong> Enrico Zini a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00503.html";>envoyé</a> un
-document sur une analyse utilisateur comme partie des améliorations
-d'ergonomie. Il a vu plusieurs propositions pratiques sur des améliorations de
+document à propos de l'étude de l'utilisateur comme partie des efforts d'améliorations
+de l'ergonomie. Il a vu plusieurs propositions pratiques sur des améliorations de

Je préfère étude de l'utilisateur qu'analyse (trop psycho ;-)

 Debian, mais il les a rarement vues soutenues par une analyse identifiant les
-besoins et buts que ces améliorations sont censées atteindre. Il a identifié
+besoins et les buts que ces améliorations sont censées atteindre. Il a identifié
 quatre types d'informations intéressantes à collecter. Comprendre les attentes
 des utilisateurs devrait nous aider à comprendre les problèmes
 d'ergonomie.</p>

@@ -130,7 +131,7 @@
 succès dans la construction d'un système Debian sur l'architecture Sparc et le
 noyau <a href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a>. De plus, Joel Baker a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0303/msg00009.html";>signalé</a> le
-travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, tels que dpkg et APT
+travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, notamment dpkg et APT
 qui fonctionneront sans rustines additionnelles.</p>

« tels  » ne fait appel à  aucun pluriel précédent. Donc  soit il faut
mettre «  tel que pour dpkg...  » (tel == travail)  soit quelque chose
comme notamment.
 
 <p><strong>Collaboration entre Debian et Gentoo à propos du
@@ -140,18 +141,18 @@
 proche. Ils partagent tous le même but, porter un grand nombre de logiciels
 libres. Plusieurs correctifs pour des applications ont été signalés par le <a
 href="$(HOME)/Bugs/">système de suivi des bogues</a> Debian et ont été
-appliqués soit dans le paquet Debian ou en amont.</p>
+appliqués soit dans le paquet Debian soit en amont.</p>

Soit... soit...
 
 <p><strong>Mise à jour d'Alioth.</strong> Wichert Akkerman a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00006.html";>\
-indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> a été
-modifié en GForge, en partie à cause d'une demande de <a
+indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> utilise
+désormais GForge, en partie à cause d'une demande de <a

Modifé en Gforce ne me plaît pô. :-[

 href="http://www.vasoftware.com/";>VA Software</a> de ne pas utiliser leur logo
 et leur nom. Ce changement avait déjà été prévu pour plus tard, mais ceci a
-causé plusieurs problèmes imprévus qui ont été résolus. Si vous découvrez tout
+causé plusieurs problèmes imprévus qui sont en train d'être résolus. Si vous découvrez tout

« are being resolved » rien ne dis qu'ils sont déjà résolus...

 autre problème, veuillez ne pas hésiter à remplir une demande de support en
 utilisant le <a href="https://alioth.debian.org/tracker/?group_id=1";>suivi</a>
-de demande de support du le projet <a
+de demande de support du projet <a

« de le projet » j'aurai compris, mais « du le » s'est un peu fort ! ;-)

 entérine le résultat de la récente élection. Le bureau est actuellement
-constitué de 10 membres et devrait à nouveau être un état approprié pour les
-réunions.</p>
+constitué de 10 membres et devrait à nouveau être en état de se réunir.</p>
 
-    -- Extensions de menu de contexte pour Mozilla&nbsp;;
+    -- Extensions de menus contextuels pour Mozilla&nbsp;;

Non ?

 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/sqcwa.html";>sqcwa</a>
-    -- Contournement pour Squid qui ne stocke pas certaines pages&nbsp;;
+    -- Contournement pour que Squid ne stocke pas certaines pages en cache&nbsp;;

Ta  traduction semble dire  que Squid  ne met  pas certaines  pages en
cache et que  sqcwa le contourne pour les mettre  en cache alors qu'il
me semble que c'est l'inverse.

-    -- Logiciel de dessin 2D et 3D - «&nbsp;Cave surveying&nbsp;».
+    -- Logiciel de dessin 2D et 3D pour l'étude des grottes.

-     -- Clone du légendaire jeu en vue subjective Doom
+     -- Clone du légendaire jeu de combat en vue subjective Doom

Et encore, jeu  de combat c'est gentillet. N'entrez  pas là, c'est une
vrai boucherie !

Bonne après midi.

Yannick


-- 
Les logiciels, c'est comme le sexe; C'est meilleur quand c'est gratuit.
Linus Torvalds
--- index.wml	2003-04-16 21:42:47.000000000 +0200
+++ index.relu.wml	2003-04-17 13:59:53.000000000 +0200
@@ -3,19 +3,20 @@
 
 <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e <i>DWN</i> de l'année, la
 lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Faites attention à
-vos machines parce que si vous ne le faites pas, des incidents peuvent se
-produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, vérifiez que vous n'avez pas
-des broches de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
-égarées</a> dans votre alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
+vos machines les gars, parce que sinon de mauvaises choses peuvent se
+produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, recherchez des broches en forme
+de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
+égarées</a> dans votre boîtier d'alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
 href="http://lists.debian.org/debian-curiosa-0303/msg00008.html";>\
 l'expérience</a>.</p>
 
 <p><strong>Séparation du paquet libcupsys2.</strong> Jeff Licquia a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00581.html";>annoncé</a>
 qu'à la suite d'un bogue grave sur le paquet <code>libcupsys2</code>, il a
-construit les bibliothèques et fichiers d'en-tête <code>libcupsimage</code>
-comme paquets séparés «&nbsp;<code>libcupsimage2{-dev}</code>&nbsp;» (pour la
-version 1.1.18-3). Bien qu'il soit techniquement <a
+empaqueté les bibliothèques <code>libcupsimage</code> et les fichiers 
+d'en-têtes dans les paquets séparés 
+«&nbsp;<code>libcupsimage2{-dev}</code>&nbsp;» (pour la version 1.1.18-3). 
+Bien qu'il soit techniquement <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00617.html";>possible</a> de
 corriger le bogue en ne divisant que les paquets <code>-dev</code>, Jeff a
 d'autres <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00645.html";>\
@@ -41,38 +42,38 @@
 
 <p><strong>Proposition d'un nouveau système de menu Debian.</strong> Enrico
 Zini a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00800.html";>\
-pensé</a> que le système actuel de système de menu de bureau Debian nécessite
+pensé</a> que le système actuel de menu des bureaux Debian nécessite
 une restructuration pour le maintenir et l'intégrer avec les autres systèmes
 existants. Il propose que Debian passe au format des <a
 href="http://www.freedesktop.org/standards/menu/draft/menu-spec/menu-spec.html";>\
-spécifications de menu de bureau</a> pour les entrées de bureau et que Debian
-continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'ont
-pas les leurs propres. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
+Spécifications pour les Menu des Bureaux</a> pour les entrées des bureaux et que Debian
+continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'en possèdent
+pas d'origine. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
 href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian Desktop</a> a apporté son soutien
 à cette proposition.</p>
 
 <p><strong>Formation sur les lois relatives à l'information pour les
-développeurs Debian.</strong> James Miller a enseigné un cours en ligne sur
-les lois relatives à l'information à l'Université «&nbsp;Southeastern&nbsp;».
+développeurs Debian.</strong> James Miller a donné un cours en ligne sur
+les lois relatives à l'information à la «&nbsp;Southeastern University&nbsp;».
 Il <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00126.html";>\
 envisage</a> de proposer le cours aux développeurs Debian intéressés. La
 formation est exigeante, mais elle apporte à ceux qui sont dans l'informatique
 et dans le secteur des technologies de l'information, une compréhension des
 origines de la loi aux États-Unis, des principales parties substantielles de
 la loi et des problèmes de propriété intellectuelle. Les étudiants pourraient
-appliquer cette connaissance aux infrastructures de régulation et à
+appliquer cette connaissance aux organismes de régulation et à
 l'Internet, au respect de la vie privée et à la sécurité. James envisage
 d'avoir 10 à 15 étudiants dans le cours, cependant il est actuellement
 nécessaire d'acheter un livre onéreux.</p>
 
-<p><strong>Suppression des paquets abandonnés.</strong> Martin Michlmayr a <a
+<p><strong>Suppression des paquets orphelins.</strong> Martin Michlmayr a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00005.html";>\
 annoncé</a> qu'il a l'intention de demander la suppression de plusieurs
 paquets dans deux semaines car ils ont été dans la liste des <a
 href="$(HOME)/devel/wnpp/">paquets en souffrance et paquets souhaités</a>
 («&nbsp;WNPP&nbsp;») pendant longtemps. Ces paquets ne sont plus maintenus
 dans Debian et ils contiennent des bogues empêchant l'intégration du paquet
-dans la distribution. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
+dans la prochaine distribution stable. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
 vous assurer de suivre les étapes que Martin a décrites. Ce problème est en
 discussion sur <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00872.html";>\
@@ -85,7 +86,7 @@
 sur cette architecture. Wouter Verhelst a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00432.html";>expliqué</a>
 que certaines des compilations automatiques ont échoué récemment et qu'il y a
-eu plusieurs problèmes avec la chaîne d'outils qui ont été corrigés récemment
+eu plusieurs problèmes avec la chaîne de compilation qui ont été corrigés récemment
 grâce à Matthias Klose.</p>
 
 <p><strong>Catégories ou sections&nbsp;?</strong> Erich Schubert a <a
@@ -97,16 +98,16 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00253.html";>proposé</a>
 auparavant. Mark Howard a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00451.html";>considéré</a>
-qu'un classement semblable au style Freshmeat trove est une idée assez
+qu'un classement de type Trove semblable à celui de Freshmeat est une idée assez
 intéressante. Cependant, ceci pourrait poser problème avec les outils
 existants.</p>
 
 <p><strong>Analyse utilisateur Debian.</strong> Enrico Zini a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00503.html";>envoyé</a> un
-document sur une analyse utilisateur comme partie des améliorations
-d'ergonomie. Il a vu plusieurs propositions pratiques sur des améliorations de
+document à propos de l'étude de l'utilisateur comme partie des efforts d'améliorations
+de l'ergonomie. Il a vu plusieurs propositions pratiques sur des améliorations de
 Debian, mais il les a rarement vues soutenues par une analyse identifiant les
-besoins et buts que ces améliorations sont censées atteindre. Il a identifié
+besoins et les buts que ces améliorations sont censées atteindre. Il a identifié
 quatre types d'informations intéressantes à collecter. Comprendre les attentes
 des utilisateurs devrait nous aider à comprendre les problèmes
 d'ergonomie.</p>
@@ -130,7 +131,7 @@
 succès dans la construction d'un système Debian sur l'architecture Sparc et le
 noyau <a href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a>. De plus, Joel Baker a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0303/msg00009.html";>signalé</a> le
-travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, tels que dpkg et APT
+travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, notamment dpkg et APT
 qui fonctionneront sans rustines additionnelles.</p>
 
 <p><strong>Collaboration entre Debian et Gentoo à propos du
@@ -140,18 +141,18 @@
 proche. Ils partagent tous le même but, porter un grand nombre de logiciels
 libres. Plusieurs correctifs pour des applications ont été signalés par le <a
 href="$(HOME)/Bugs/">système de suivi des bogues</a> Debian et ont été
-appliqués soit dans le paquet Debian ou en amont.</p>
+appliqués soit dans le paquet Debian soit en amont.</p>
 
 <p><strong>Mise à jour d'Alioth.</strong> Wichert Akkerman a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00006.html";>\
-indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> a été
-modifié en GForge, en partie à cause d'une demande de <a
+indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> utilise
+désormais GForge, en partie à cause d'une demande de <a
 href="http://www.vasoftware.com/";>VA Software</a> de ne pas utiliser leur logo
 et leur nom. Ce changement avait déjà été prévu pour plus tard, mais ceci a
-causé plusieurs problèmes imprévus qui ont été résolus. Si vous découvrez tout
+causé plusieurs problèmes imprévus qui sont en train d'être résolus. Si vous découvrez tout
 autre problème, veuillez ne pas hésiter à remplir une demande de support en
 utilisant le <a href="https://alioth.debian.org/tracker/?group_id=1";>suivi</a>
-de demande de support du le projet <a
+de demande de support du projet <a
 href="https://alioth.debian.org/projects/siteadmin/";>siteadmin</a>.</p>
 
 <p><strong>Élections de nouveaux membres du bureau de SPI.</strong> Branden
@@ -162,8 +163,7 @@
 direction</a> de <a href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public
 Interest, Inc.</a> (SPI) à compter du 11 mars 2003. Cette action reconnaît et
 entérine le résultat de la récente élection. Le bureau est actuellement
-constitué de 10 membres et devrait à nouveau être un état approprié pour les
-réunions.</p>
+constitué de 10 membres et devrait à nouveau être en état de se réunir.</p>
 
 <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
 Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de
@@ -198,7 +198,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ctrlproxy.html";>ctrlproxy</a>
     -- Serveur mandataire («&nbsp;proxy&nbsp;») IRC avec support multi-serveurs&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ctxextensions.html";>ctxextensions</a>
-    -- Extensions de menu de contexte pour Mozilla&nbsp;;
+    -- Extensions de menus contextuels pour Mozilla&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/debbuggtk.html";>debbuggtk</a>
     -- Applications GTK pour gérer les rapports de bogue Debian&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/dnstop.html";>dnstop</a>
@@ -212,11 +212,11 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozplugger.html";>mozplugger</a>
     -- Greffon permettant à des afficheurs externes d'être lancés dans Mozilla&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/sqcwa.html";>sqcwa</a>
-    -- Contournement pour Squid qui ne stocke pas certaines pages&nbsp;;
+    -- Contournement pour que Squid ne stocke pas certaines pages en cache&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tabextensions.html";>tabextensions</a>
     -- Extensions de navigation par onglets pour Mozilla&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/therion.html";>therion</a>
-    -- Logiciel de dessin 2D et 3D - «&nbsp;Cave surveying&nbsp;».
+    -- Logiciel de dessin 2D et 3D pour l'étude des grottes.
 </ul>
 
 <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 12 paquets sont devenus orphelins cette
@@ -262,7 +262,7 @@
      -- Module PAM pour authentification utilisant une base de donnés PostgreSQL
      (<a href="http://bugs.debian.org/188658";>Bug#188658</a>)&nbsp;;</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/prboom.html";>prboom</a>
-     -- Clone du légendaire jeu en vue subjective Doom
+     -- Clone du légendaire jeu de combat en vue subjective Doom
      (<a href="http://bugs.debian.org/188807";>Bug#188807</a>).</li>
 </ul>
 

Reply to: