[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] webwml://News/weekly/2003/15/index.wml



* Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr> [2003-04-17 14:26] :
> Le Wed, 16 Apr 2003 20:29:00 +0200
> Frédéric Bothamy <fbothamy@mail.dotcom.fr> a tapoté sur son clavier :
> 
> > Bonsoir,
> 
> Salut !
>  
> > Voici la traduction de la DWN 15/2003.
> > 
> > Quelques remarques :
> > 
> > - dans l'éditorial, j'ai compris qu'il est question d'un bijou en forme
> >   de libellule ...
> 
> C'est bien ce qu'il semble et c'est d'ailleurs ce que montre la photo.
> L'enquête du bureau des affaires non classées est en cours.

C'est bien flou comme indice, Mulder ... Encore un coup du
gouvernement ... :-)
 
[...]

> > - description de sqwca pas terrible
> 
> J'ai corrigé ce que me semble  un contresens (à moins que cela ne soit
> moi qui fasse un contresens).

En fait, je voulais aller voir la description sur packages.debian.org,
mais à ce moment-là, certaines pages ne passaient pas à cause des
marques HTML (c'est corrigé maintenant).
 
> > - description de therion : "Cave surveying" -> "Enquête de caverne" ?
> 
> Étude des grottes ?

Je suppose
 
> > - description de prboom : "First person shooter" -> "en vue subjective",
> >   mais j'ai l'impression qu'il y a une traduction plus adaptée.
> 
> Cette  traduction ne  tient  pas  compte de  "shooter"  et passe  sous
> silence  de massacre  virtuelle  dont sont  à  l'origine (et  victimes
> aussi) les doomers.

Ok, au départ, je n'avais mis que "Clone du légendaire jeu Doom".

>  <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e <i>DWN</i> de l'année, la
>  lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Faites attention à
> -vos machines parce que si vous ne le faites pas, des incidents peuvent se
> -produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, vérifiez que vous n'avez pas
> -des broches de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
> -égarées</a> dans votre alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
> +vos machines les gars, parce que sinon de mauvaises choses peuvent se
   vos machines, les gars, ...

Je n'aime pas trop le "de mauvaises choses" (c'était ce que j'avais mis
au départ et je trouve ça lourd). Le "incidents" ne te va pas ?

> +produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, recherchez des broches en forme
> +de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
> +égarées</a> dans votre boîtier d'alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-curiosa-0303/msg00008.html";>\
>  l'expérience</a>.</p>
> 
> J'ai changé le  style vers un style plus familier  et moins sérieux et
> j'ai rajouté _boîtier_ à  alimentation parce que sinon les insectivore
> ne vont rien trouver de bizarre à l'affaire.

Ah oui, bien vu, je n'avais pas remarqué le double sens à
"alimentation".

[...]

>  <p><strong>Proposition d'un nouveau système de menu Debian.</strong> Enrico
>  Zini a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00800.html";>\
> -pensé</a> que le système actuel de système de menu de bureau Debian nécessite
> +pensé</a> que le système actuel de menu des bureaux Debian nécessite
> 
> C'est un peu lourd le « système actuel de système de menu de bureau ». Non ?

Maintenant que tu le fais remarqué, oui. :-)

> De plus, j'utilise  « menu des bureaux  ». « Menu _de_ bureau  » ne me
> plaît pas trop, je préfère _du_ ou plutôt _des_ puisqu'on a le choix.

Pas de préférence.
 
>  une restructuration pour le maintenir et l'intégrer avec les autres systèmes
>  existants. Il propose que Debian passe au format des <a
>  href="http://www.freedesktop.org/standards/menu/draft/menu-spec/menu-spec.html";>\
> -spécifications de menu de bureau</a> pour les entrées de bureau et que Debian
> -continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'ont
> -pas les leurs propres. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
> +Spécifications pour les Menu des Bureaux</a> pour les entrées des bureaux et que Debian
                           Menus

> +continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'en possèdent
> +pas d'origine. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
>  href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian Desktop</a> a apporté son soutien
>  à cette proposition.</p>
>  
> J'ai traduit  « Spécifications  pour les Menu  des Bureaux »  avec des
> majuscules parce que j'ai  l'impression qu'il s'agit de spécifications
> officielles et formalisées.

Oui, c'est exactement cela que veut faire le projet freedesktop.org
(http://www.freedesktop.org).
 
>  <p><strong>Formation sur les lois relatives à l'information pour les
> -développeurs Debian.</strong> James Miller a enseigné un cours en ligne sur
> -les lois relatives à l'information à l'Université «&nbsp;Southeastern&nbsp;».
> +développeurs Debian.</strong> James Miller a donné un cours en ligne sur
> +les lois relatives à l'information à la «&nbsp;Southeastern University&nbsp;».
> 
> J'ai toujours trouvé « enseigner un cours » redondant.

Ok
 
> Pour  l'université, je  pense qu'il  faut soit  ne pas  traduire, soit
> traduire tout « Université du Sud-Est ».

En fait, j'ai commencé en me rappelant la traduction de la semaine
dernière où je n'avais pas traduit l'Université Autonome de Madrid, mais
je me suis retrouvé coincé à "Southeastern" parce que l'on ne sait pas à
quoi se rapportent les points cardinaux dans ce cas.
 
[...]

> -appliquer cette connaissance aux infrastructures de régulation et à
> +appliquer cette connaissance aux organismes de régulation et à
>  l'Internet, au respect de la vie privée et à la sécurité. James envisage
>  d'avoir 10 à 15 étudiants dans le cours, cependant il est actuellement
>  nécessaire d'acheter un livre onéreux.</p>
>  
> "Regulatory   infrastructure"  ne  sont-ce   pas  les   organismes  de
> régulation d'internet ?

Oui
 
> -<p><strong>Suppression des paquets abandonnés.</strong> Martin Michlmayr a <a
> +<p><strong>Suppression des paquets orphelins.</strong> Martin Michlmayr a <a
> 
> Pourquoi ne pas  garder orphelins. Abandonnés est ambiguë,  on ne sais
> pas si ça a été abandonné par le projet ou si ce sont des paquets dont
> personne ne veux (même si ça revient au même).

Je trouve qu'orphelin est trop près du terme anglais et peu
compréhensible.
 
>  dans Debian et ils contiennent des bogues empêchant l'intégration du paquet
> -dans la distribution. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
> +dans la prochaine distribution stable. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
>  vous assurer de suivre les étapes que Martin a décrites. Ce problème est en
> 
> N'a-t-on  pas convenu que  « release  critical »  se traduisait  pas «
> empêchant l'intégration dans la prochaine distribution stable » ?

Oui, je voulais raccourcir la périphrase déjà bien lourde sans perdre le
sens, mais si c'est moins compréhensible, ...
 
> @@ -85,7 +86,7 @@
>  sur cette architecture. Wouter Verhelst a <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00432.html";>expliqué</a>
>  que certaines des compilations automatiques ont échoué récemment et qu'il y a
> -eu plusieurs problèmes avec la chaîne d'outils qui ont été corrigés récemment
> +eu plusieurs problèmes avec la chaîne de compilation qui ont été corrigés récemment
>  grâce à Matthias Klose.</p>
> 
> Après avoir fait un "dict  toolchain", j'ai l'impression que chaîne de
> compilation traduit mieux toolchain.

Oui

[...]

> @@ -130,7 +131,7 @@
>  succès dans la construction d'un système Debian sur l'architecture Sparc et le
>  noyau <a href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a>. De plus, Joel Baker a <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0303/msg00009.html";>signalé</a> le
> -travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, tels que dpkg et APT
> +travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, notamment dpkg et APT
>  qui fonctionneront sans rustines additionnelles.</p>
> 
> « tels  » ne fait appel à  aucun pluriel précédent. Donc  soit il faut
> mettre «  tel que pour dpkg...  » (tel == travail)  soit quelque chose
> comme notamment.

Oui
  
[...]

>  <p><strong>Mise à jour d'Alioth.</strong> Wichert Akkerman a <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00006.html";>\
> -indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> a été
> -modifié en GForge, en partie à cause d'une demande de <a
> +indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> utilise
> +désormais GForge, en partie à cause d'une demande de <a
> 
> Modifé en Gforce ne me plaît pô. :-[

Oui, moi aussi, ça m'a fait bizarre de le mettre, mais je n'avais pas
trouvé mieux (au départ, la version anglaise était "updated" qui était
plus facile à traduire).
 
>  href="http://www.vasoftware.com/";>VA Software</a> de ne pas utiliser leur logo
>  et leur nom. Ce changement avait déjà été prévu pour plus tard, mais ceci a
> -causé plusieurs problèmes imprévus qui ont été résolus. Si vous découvrez tout
> +causé plusieurs problèmes imprévus qui sont en train d'être résolus. Si vous découvrez tout
> 
> « are being resolved » rien ne dis qu'ils sont déjà résolus...

Exact.
 
>  autre problème, veuillez ne pas hésiter à remplir une demande de support en
>  utilisant le <a href="https://alioth.debian.org/tracker/?group_id=1";>suivi</a>
> -de demande de support du le projet <a
> +de demande de support du projet <a
> 
> « de le projet » j'aurai compris, mais « du le » s'est un peu fort ! ;-)

Oui :-)
 
>  entérine le résultat de la récente élection. Le bureau est actuellement
> -constitué de 10 membres et devrait à nouveau être un état approprié pour les
> -réunions.</p>
> +constitué de 10 membres et devrait à nouveau être en état de se réunir.</p>
>  
> -    -- Extensions de menu de contexte pour Mozilla&nbsp;;
> +    -- Extensions de menus contextuels pour Mozilla&nbsp;;
> 
> Non ?

Si, si.
 
>  <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/sqcwa.html";>sqcwa</a>
> -    -- Contournement pour Squid qui ne stocke pas certaines pages&nbsp;;
> +    -- Contournement pour que Squid ne stocke pas certaines pages en cache&nbsp;;
> 
> Ta  traduction semble dire  que Squid  ne met  pas certaines  pages en
> cache et que  sqcwa le contourne pour les mettre  en cache alors qu'il
> me semble que c'est l'inverse.

Ok
 
> -    -- Logiciel de dessin 2D et 3D - «&nbsp;Cave surveying&nbsp;».
> +    -- Logiciel de dessin 2D et 3D pour l'étude des grottes.
> 
> -     -- Clone du légendaire jeu en vue subjective Doom
> +     -- Clone du légendaire jeu de combat en vue subjective Doom
> 
> Et encore, jeu  de combat c'est gentillet. N'entrez  pas là, c'est une
> vrai boucherie !

Ok

Merci pour la pertinente relecture.

Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-15" SUMMARY="Concours de popularité, Menu, Loi, Suppressions, Diffusion, Catégories, Analyse, x86-64, NetBSD, Hurd, Alioth, SPI"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e <i>DWN</i> de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Faites attention à
vos machines, les gars, parce que sinon des incidents peuvent se
produire. Si vous remarquez une odeur de brûlé, recherchez des broches en forme
de libellule <a href="http://h.arqz.com/broachfan.jpg";>\
égarées</a> dans votre boîtier d'alimentation comme Hugh Saunders en a fait <a
href="http://lists.debian.org/debian-curiosa-0303/msg00008.html";>\
l'expérience</a>.</p>

<p><strong>Séparation du paquet libcupsys2.</strong> Jeff Licquia a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00581.html";>annoncé</a>
qu'à la suite d'un bogue grave sur le paquet <code>libcupsys2</code>, il a
empaqueté les bibliothèques <code>libcupsimage</code> et les fichiers 
d'en-têtes dans les paquets séparés 
«&nbsp;<code>libcupsimage2{-dev}</code>&nbsp;» (pour la version 1.1.18-3). 
Bien qu'il soit techniquement <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00617.html";>possible</a> de
corriger le bogue en ne divisant que les paquets <code>-dev</code>, Jeff a
d'autres <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00645.html";>\
bonnes raisons</a> et il préfère aussi généralement ne pas avoir de paquet
<code>foo-dev</code> sans paquet <code>foo</code> correspondant.</p>

<p><strong>Pages web du concours de popularité Debian.</strong> Bill Allombert
a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00607.html";>pensé</a>
que le <a href="http://people.debian.org/~apenwarr/popcon/";>concours de
popularité</a> Debian est une bonne idée, mais il s'est demandé s'il ne
pouvait pas être amélioré. Le concours de popularité utilise des données
anonymes recueillies auprès des utilisateurs qui installent le paquet
<code>popularity-contest</code> pour trouver quels sont les paquets les plus
populaires. Igor Genibel a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00609.html";>prévenu</a>
qu'il intégrait les informations du concours de popularité dans la <a
href="http://qa.debian.org/developer.php";>vue d'ensemble des paquets du
développeur Debian</a>. Le responsable du concours de popularité, Avery
Pennarun, a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00632.html";>dit</a> que
chaque semaine le nombre d'envois des utilisateurs augmentent, mais il n'a pas
le temps d'améliorer le système.</p>

<p><strong>Proposition d'un nouveau système de menu Debian.</strong> Enrico
Zini a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00800.html";>\
pensé</a> que le système actuel de menu des bureaux Debian nécessite
une restructuration pour le maintenir et l'intégrer avec les autres systèmes
existants. Il propose que Debian passe au format des <a
href="http://www.freedesktop.org/standards/menu/draft/menu-spec/menu-spec.html";>\
Spécifications pour les Menus des Bureaux</a> pour les entrées des bureaux et que Debian
continue à fournir des informations de menu pour les applications qui n'en possèdent
pas d'origine. Colin Walters qui est responsable du sous-projet <a
href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian Desktop</a> a apporté son soutien
à cette proposition.</p>

<p><strong>Formation sur les lois relatives à l'information pour les
développeurs Debian.</strong> James Miller a donné un cours en ligne sur
les lois relatives à l'information à la «&nbsp;Southeastern University&nbsp;».
Il <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00126.html";>\
envisage</a> de proposer le cours aux développeurs Debian intéressés. La
formation est exigeante, mais elle apporte à ceux qui sont dans l'informatique
et dans le secteur des technologies de l'information, une compréhension des
origines de la loi aux États-Unis, des principales parties substantielles de
la loi et des problèmes de propriété intellectuelle. Les étudiants pourraient
appliquer cette connaissance aux organismes de régulation et à
l'Internet, au respect de la vie privée et à la sécurité. James envisage
d'avoir 10 à 15 étudiants dans le cours, cependant il est actuellement
nécessaire d'acheter un livre onéreux.</p>

<p><strong>Suppression des paquets abandonnés.</strong> Martin Michlmayr a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00005.html";>\
annoncé</a> qu'il a l'intention de demander la suppression de plusieurs
paquets dans deux semaines car ils ont été dans la liste des <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">paquets en souffrance et paquets souhaités</a>
(«&nbsp;WNPP&nbsp;») pendant longtemps. Ces paquets ne sont plus maintenus
dans Debian et ils contiennent des bogues empêchant l'intégration du paquet
dans la prochaine distribution stable. Si vous voulez conserver l'un de ces paquets, veuillez
vous assurer de suivre les étapes que Martin a décrites. Ce problème est en
discussion sur <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00872.html";>\
debian-devel</a>.</p>

<p><strong>État du portage m68k&nbsp;?</strong> Marco d'Itri a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00355.html";>demandé</a> si
l'architecture m68k est actuellement dans un état prêt pour diffusion, après
avoir passé pas mal de temps à comprendre pourquoi Mutt ne se compilait plus
sur cette architecture. Wouter Verhelst a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00432.html";>expliqué</a>
que certaines des compilations automatiques ont échoué récemment et qu'il y a
eu plusieurs problèmes avec la chaîne de compilation qui ont été corrigés récemment
grâce à Matthias Klose.</p>

<p><strong>Catégories ou sections&nbsp;?</strong> Erich Schubert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01371.html";>annoncé</a> une
nouvelle version de son <a href="http://debian.vitavonni.de/packagebrowser/";>\
navigateur de paquets</a> qui a pour but d'aider à classer les paquets Debian
par catégories. Ceci devrait améliorer le parcours des paquets par catégories
hiérarchiques au lieu des sections comme il l'avait <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00253.html";>proposé</a>
auparavant. Mark Howard a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00451.html";>considéré</a>
qu'un classement de type Trove semblable à celui de Freshmeat est une idée assez
intéressante. Cependant, ceci pourrait poser problème avec les outils
existants.</p>

<p><strong>Analyse utilisateur Debian.</strong> Enrico Zini a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00503.html";>envoyé</a> un
document à propos de l'étude de l'utilisateur comme partie des efforts d'améliorations
de l'ergonomie. Il a vu plusieurs propositions pratiques sur des améliorations de
Debian, mais il les a rarement vues soutenues par une analyse identifiant les
besoins et les buts que ces améliorations sont censées atteindre. Il a identifié
quatre types d'informations intéressantes à collecter. Comprendre les attentes
des utilisateurs devrait nous aider à comprendre les problèmes
d'ergonomie.</p>

<p><strong>Debian pour x86-64&nbsp;?</strong> Daniel Whelan est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00700.html";>intéressé</a>
par un portage pour le processeur Opteron (x86-64) d'AMD et il s'est interrogé
sur l'état de ce portage. Michael Banck a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00723.html";>dit</a> que
pour avoir accès au matériel, il nous faudrait signer un accord de non
divulgation et Adam Conrad a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00711.html";>indiqué</a> que
<a href="http://www.suse.com/";>SuSE</a> a déjà effectué le travail de base
avec le noyau et la glibc. Masanori Goto (&#24460;&#34276; &#27491;&#24499;) a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00726.html";>ajouté</a>
que cette architecture est capable d'exécuter des programmes 64- et 32-bit, ce
qui nécessite des considérations particulières.</p>

<p><strong>Debian NetBSD pour Sparc.</strong> Matthew Garrett a <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0304/msg00001.html";>décrit</a> son
succès dans la construction d'un système Debian sur l'architecture Sparc et le
noyau <a href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a>. De plus, Joel Baker a <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0303/msg00009.html";>signalé</a> le
travail significatif effectué pour le portage NetBSD/x86, notamment dpkg et APT
qui fonctionneront sans rustines additionnelles.</p>

<p><strong>Collaboration entre Debian et Gentoo à propos du
Hurd&nbsp;?</strong> Robert Millan a <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0303/msg00125.html";>suggéré</a> que
les porteurs Debian et Gentoo pour le Hurd travaillent ensemble de façon plus
proche. Ils partagent tous le même but, porter un grand nombre de logiciels
libres. Plusieurs correctifs pour des applications ont été signalés par le <a
href="$(HOME)/Bugs/">système de suivi des bogues</a> Debian et ont été
appliqués soit dans le paquet Debian soit en amont.</p>

<p><strong>Mise à jour d'Alioth.</strong> Wichert Akkerman a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00006.html";>\
indiqué</a> que le site <a href="https://alioth.debian.org/";>alioth</a> utilise
désormais GForge, en partie à cause d'une demande de <a
href="http://www.vasoftware.com/";>VA Software</a> de ne pas utiliser leur logo
et leur nom. Ce changement avait déjà été prévu pour plus tard, mais ceci a
causé plusieurs problèmes imprévus qui sont en train d'être résolus. Si vous découvrez tout
autre problème, veuillez ne pas hésiter à remplir une demande de support en
utilisant le <a href="https://alioth.debian.org/tracker/?group_id=1";>suivi</a>
de demande de support du projet <a
href="https://alioth.debian.org/projects/siteadmin/";>siteadmin</a>.</p>

<p><strong>Élections de nouveaux membres du bureau de SPI.</strong> Branden
Robinson a <a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2003/000051.html";>\
annoncé</a> que Bruce Perens, John Goerzen et Benjamin «&nbsp;Mako&nbsp;» Hill
ont été nommés au <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/board";>bureau de
direction</a> de <a href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public
Interest, Inc.</a> (SPI) à compter du 11 mars 2003. Cette action reconnaît et
entérine le résultat de la récente élection. Le bureau est actuellement
constitué de 10 membres et devrait à nouveau être en état de se réunir.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de
ces paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-282">glibc</a> --
    Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-283">xfsdump</a> --
    Création non sécurisée de fichier&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-284">kdegraphics</a> --
    Exécution de commande arbitraire&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-285">lprng</a> --
    Création non sécurisée de fichier temporaire&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-286">gs-common</a> --
    Création non sécurisée de fichier temporaire&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-287">epic</a> --
    Déni de service et exécution de code arbitraire.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ara.html";>ara</a>
    -- Utilitaire pour requêtes sur la base de données des paquets Debian&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-sv.html";>aspell-sv</a>
    -- Le dictionnaire suédois pour GNU&nbsp;aspell&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbappconf.html";>bbappconf</a>
    -- Outil de configuration pour les fenêtres d'applications Blackbox&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ctrlproxy.html";>ctrlproxy</a>
    -- Serveur mandataire («&nbsp;proxy&nbsp;») IRC avec support multi-serveurs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ctxextensions.html";>ctxextensions</a>
    -- Extensions de menus contextuels pour Mozilla&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/debbuggtk.html";>debbuggtk</a>
    -- Applications GTK pour gérer les rapports de bogue Debian&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/dnstop.html";>dnstop</a>
    -- Outil en console pour analyser le trafic DNS&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/ipython.html";>ipython</a>
    -- Interpréteur de commande Python interactif amélioré&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/karamba.html";>karamba</a>
    -- Programme améliorant l'apparence de KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/mailfront.html";>mailfront</a>
    -- Frontaux de protocole réseau de serveur de courriers&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozplugger.html";>mozplugger</a>
    -- Greffon permettant à des afficheurs externes d'être lancés dans Mozilla&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/sqcwa.html";>sqcwa</a>
    -- Contournement pour que Squid ne stocke pas certaines pages en cache&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tabextensions.html";>tabextensions</a>
    -- Extensions de navigation par onglets pour Mozilla&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/therion.html";>therion</a>
    -- Logiciel de dessin 2D et 3D pour l'étude des grottes.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 12 paquets sont devenus orphelins cette
semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 200
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libfribidi0.html";>fribidi</a>
     -- Implémentation libre de l'algorithme Unicode BiDi
     (<a href="http://bugs.debian.org/188662";>Bug#188662</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4.html";>gap4</a>
     -- Fichiers de test pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188800";>Bug#188800</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4-doc-dvi.html";>gap4-doc-dvi</a>
     -- Fichiers de documentation au format DVI pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188803";>Bug#188803</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4-doc-html.html";>gap4-doc-html</a>
     -- Documentation au format HTML pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188801";>Bug#188801</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4-doc-ps.html";>gap4-doc-ps</a>
     -- Fichiers au format PostScript pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188798";>Bug#188798</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4-gdat.html";>gap4-gdat</a>
     -- Bibliothèques de données de groupe pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188802";>Bug#188802</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap4-tdat.html";>gap4-tdat</a>
     -- Bibliothèques de données de table pour GAP4
     (<a href="http://bugs.debian.org/188799";>Bug#188799</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/guppi-gnumeric.html";>guppi</a>
     -- Composant de points et graphes GNOME, interface à Gnumeric
     (<a href="http://bugs.debian.org/188498";>Bug#188498</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgd-gif1.html";>libgd-gif</a>
     -- Bibliothèque GD graphique avec support GIF (version de développement)
     (<a href="http://bugs.debian.org/188456";>Bug#188456</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/nail.html";>nail</a>
     -- Commande mail(1) BSD supportant MIME, SMTP, POP3/SSL et UTF-8
     (<a href="http://bugs.debian.org/188806";>Bug#188806</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/libpam-pgsql.html";>pam-pgsql</a>
     -- Module PAM pour authentification utilisant une base de donnés PostgreSQL
     (<a href="http://bugs.debian.org/188658";>Bug#188658</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/prboom.html";>prboom</a>
     -- Clone du légendaire jeu de combat en vue subjective Doom
     (<a href="http://bugs.debian.org/188807";>Bug#188807</a>).</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Veuillez
nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent
déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour
préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"

Reply to: