[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://cdebconf/fr.po



Bonjour à tous,

voici la traduction du template cdebconf.

Merci par avance pour les réponses,

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdebconf 0.24\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-30 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 7:58+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Choices
#: ../cdebconf-udeb.templates:3
msgid "critical, high, medium, low"
msgstr "critique, élevée, intermédiaire, basse"

#. Description
#: ../cdebconf-udeb.templates:5
msgid "Ignore questions with a priority less than.."
msgstr "Nous allons ignorer les questions dont la priorité est inférieure à..."

#. Description
#: ../cdebconf-udeb.templates:5
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they "
"might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually "
"shown to you; all less important questions are skipped."
msgstr ""
"Les paquets qui utilisent debconf pour leur configuration déterminent un "
"degré de priorité pour les questions qu'ils sont susceptibles de vous poser. "
"Seules les question avec un certaine priorité, ou une priorité plus "
"importante que celle que vous aurez sélectionnée vous seront affichées ; "
"toutes les questions d'importances moindres seront ignorées."

#. Description
#: ../cdebconf-udeb.templates:5
msgid ""
"You can select the lowest priority of question you want to see:\n"
" - 'critical' is for items that will probably break the system\n"
"    without user intervention.\n"
" - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n"
" - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n"
" - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n"
"   the vast majority of cases."
msgstr ""
"Vous pouvez définir la priorité la plus basse pour les questions qui vous\n"
"sont affichées :\n"
" - « critique » concerne les questions qui risqueraient de casser le\n"
"   système si l'utilisateur n'y répondait pas lui-même ;\n"
" - « élevée » pour les questions dont les réponses par défaut ne sont pas\n"
"   adéquates ;\n"
" - « intermédiaire » concerne les questions ordinaires dont les réponses\n"
"   par défaut sont adéquates ;\n"
" - « basse » pour les questions triviales dont les réponses par défaut\n"
"   satisferont la plupart des cas."

#. Description
#: ../cdebconf-udeb.templates:5
msgid ""
"For example, this question is of medium priority, and if your priority were "
"already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question."
msgstr ""
"Par exemple, la question à laquelle vous êtes entrain de répondre est "
"considérée comme intermédiaire ; si vous aviez d'ores et déjà choisi une "
"priorité « élevée » ou « critique », vous n'auriez pas vu cette question."

Reply to: