[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HELP] Applet



Le 2002-02-27 22:29:37 +0100, Denis Barbier écrivait :
> On Tue, Feb 26, 2002 at 11:22:45AM +0100, Jean-Philippe Guérard wrote:
> [...]
> > Serveur + ette = servette
> 
> Pourquoi ce changement de sexe ?

Servlette est-il plus logique ? J'avoue que ni servlette, ni servette ne 
me plaisent. Tous deux tentent de reproduire le sens de « serveur + 
ette », c'est-à-dire d'un mini-serveur, d'un serveur limité.

Je pense qu'il ne faut pas chercher à copier la prononciation anglaise 
de servlet et applet, mais qu'il faut chercher à les traduire, à en 
traduire le sens, d'où ma suggestion d'utiliser « mini-serveur» et
« mini-application ».

Je serais preneur d'une meilleure traduction s'il en existe une, mais 
pour l'instant je n'ai pas vu d'alternative convainquante.

À bientôt !


Jean-Philippe Guérard

-- 
Jean-Philippe Guérard - mailto:jean-philippe.guerard@laposte.net



Reply to: