[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Le pts, c'est aussi un truc pour les traducteurs



Hello,

depuis une semaine ou deux, il est possible de s'abonner Ю un paquet. Cela
permet de recevoir tous les rapports de bogues que le paquet recoit, de
recevoir les mails expИdiИs Ю <pkg>@packages.debian.org, bref, ca permet
d'Йtre tenu au courant de la vie du paquet.

Pour plus de dИtail, voir :
http://lists.debian.org/debian-devel-french/2002/debian-devel-french-200201/msg00097.html

Je pense que c'est une fonctionnalitИ trХs interressante pour les
traducteurs. Il me semble qu'on devrait ajouter dans la FAQ, quelque part,
qu'il est de bon ton d'utiliser ce systeme quand on traduit un paquet sur
une base rИguliХre. Je ne pense pas aux descriptions, mais aux po, ou Ю la
documentation. 

Comme ca, si y'a un rapport de bogue contre la traduction (est-ce seulement
dИjЮ arrivИ ?), vous pourrez aider le mainteneur en faisant ce que je pense
faire partie de votre boulot. Et aussi, on peut esperer que quand le systeme
sera assez rentrИ dans les moeurs, les mainteneurs feront des appels Ю
traduction avant de publier qqch sur cet alias.

Je me suis dИjЮ abonnИ Ю pleins de paquets. Maintenant, je recois des
rapports de bogue. Comme les grands ;)

Bye, Mt.

-- 
Si les grands esprits se rencontrent, les petits esprits, eux, se cognent.



Reply to: