[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Fwd: changed translation (gnuhtml2latex) noguide]



> Le relecteur peut très bien ajouter des commentaires sans proposer de
> solution.
> 
> Ici Marc a fait une petite erreur (qu'il ne commettra plus après avoir
> lu ce message ;) 
oui je vais essayer!

> Je suis désolé si Marc trouve cela un peu trop impersonnel, on n'a pas
> encore inventé de serveur avec des émotions et des pensées donc il ne
> faut pas lui transmettre les nôtre...
C'est dommage, j'aime bien donner mes impressions quand je fais des relectures ;)
Si je comprends bien, on ne peut donc pas donner son avis sur une expression utilisée 
ou un choix de traduction sans faire le changement dans la description ?
Autre question : 
si je ne fais aucune modification, c'est comme si je n'avais pas relu la description ? 
Je pensais que c'était au bout de n relectures qui n'entrainent pas de changement dans 
la description que le processus s'arrêtait .. si quelqu'un (ou une doc) veut bien me 
préciser ça ...

Marc




Reply to: