[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddts report from Tue Oct 2 23:55:01 EDT 2001



Nicolas Bertolissio wrote:
> 
> J'ai dit à Grisu, qu'à 15 descriptions/jour, ils ne seraient pas
> traduits avant un temps certains, il m'a répondu qu'il nous fallait plus
> de traducteurs, ce que je ne crois pas car la tâche de relecture serait
> impossible, et il a mis en doute mes chiffres, mais ça, ça m'est égal.
> 

A l'aide de plusieurs "status" à intervalles réguliers, j'ai constaté un
rythme d'environ 200 traductions en 15 jours - 3 semaines. Ce qui
confirme à peu près les chiffres de Nicolas, soit dit en passant.
Donc on peut espérer avoir fini vers juillet 2003.

Je pense qu'il faudrait plus de traducteurs, dont une partie accepterait
de n'être que des relecteurs. Je sais, c'est ingrat, mais il en faut.
Je ne critique personne, mais pour l'instant, c'est surtout Nicolas
(Bertolissio, pas moi) qui se tape l'essentiel du boulot de relecture.

Le danger est que plusieurs relecteurs (s'il y en a bcp) se "gènent". On
pourrait envisager d'envoyer des "ITR" (Intention de Relire) quand on
prend un bout des ddts-reports, sur un modèle : ITR: paquet1 .. paquet2
(à la Pascal) qui signifierai "je relis les traductions du paquet 1 au
paquet 2, dans l'ordre donnée dans le ddt-r".

Et il faudrait peut-être demander de l'aide à des personnes extérieures
à la liste...

Nico.

PS : Pour info, les allemands sont loins devant nous, les japonais à peu
près au même niveau, et les autres assez loin derrière :

de : Translated Descriptions:     3057		(95 translators)
ja : Translated Descriptions:     1016		(23)
fr : Translated Descriptions:      944		(26)
it : Translated Descriptions:      580		(20)
da : Translated Descriptions:      227		(3)
nl : Translated Descriptions:      200		(11)
pl : Translated Descriptions:      104		(8)
-- 
Nicolas SABOURET
LIMSI-CNRS, BP133, 91403 Orsay, France
http://www.limsi.fr/Individu/nico



Reply to: