[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction du r?pertoire News/1997



On Tue, Dec 12, 2000 at 12:51:52PM +0100, Martin Quinson wrote:
[...]
> > Désolé, mais ça ne sert à rien, vu que les liens pointent vers les
> > fichiers sans extension, c'est toujours la version anglaise qui
> > sera prise.
> 
> Mmm. C'est grave si j'ai un doute ? Exemple extrait de index.wml (celui a
> la racine) :
> 
> | <P>Pour obtenir une aide concernant l'utilisation ou la configuration
> | de Debian, consultez la page <A href="support">
> 
> Sans extension, donc...

Oui, mais ce fichier « support » n'existe pas, et donc la négociation de
contenu entre en jeu.
Dans le cas présent, le fichier « common_library » existe sans
extension, et sera délivré au lieu de ton common_libray.fr.html.

> > Il faudrait que les fichiers originaux soient mis sous wml pour
> > que ta traduction apparaisse. Je ne les ai donc pas enregistrés.
> 
> Ben... Si je te file la version originale modifiée, ca te va ?
> Il y a juste ces deux fichiers a changer (et encore, pas des masses), et
> celui ou on fait référence a press_release.txt C'est l'affaire de 10mn.

Je suis très conservateur, et n'aime pas modifier les fichiers des
autres. D'autre part, je ne connais pas bien les règles en usage, donc
je m'abstiendrais. Christophe, un avis ?
Le plus simple serait que tu demandes sur debian-www.

Denis



Reply to: