Hola Jordi: A Divendres 27 Febrer 2004 11:24, Jordi Fernández Mora va escriure: No es podria traduir "rehash"? El diccionari, castellà, apareix "refundición". No sé si és correcte amb català "refundició" (no tinc cap diccionari a mà). No se molt bé a que és referix això de "rehash", però poder es podria traduir com: msgstr "Has d'incorporar el camí de les fonts de Bounst per fer servir aquest paquet." Gràcies i salutacions. Pep Roca.