[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://catalog



Hola Jordi:

A Divendres 27 Febrer 2004 09:07, Jordi Fernández Mora va escriure:

Algunes suggerencies menors:

Poder traduir "password" per "contrasenya". 


#. Description
#: ../catalog.templates:12
msgid "Database hostname."
msgstr "Nom de la màquina on està la base de dades." <- "està" amb accent


#. Description
#: ../catalog.templates:19
msgid ""
"The default database name is \"catalog\". This is the database where all "
"Catalog-related data will be stored. Other Catalog modules will most likely "
"use this database as well. If you already have a Catalog database, please "
"enter its name here."

msgstr "El nom per defecte de la base de dades es \"catalog\". En aquesta base 
de dades es guardaran totes les dades de Catalog. Altres mòduls de Catalog 
__provablement__ també la faran servir. Si ja tens una base de dades de 
Catalog, entra el nom __si us plau__."


msgstr "Quin nom d'usuari s'ha de fer servir per entrar a la base de dades de 
Catalog ? El nom per defecte __és__  \"catalogmgr\", per tant __l'accés__ pot 
ser restringit." <- "és" accentuat


#. Description
#: ../catalog.templates:48
msgid ""
"If you are upgrading or, for any other reason, have already configured your "
"database for use with Catalog, accept here."
msgstr "Si estàs actualitzant per qualsevol rao i ja tens configurada la base 
de dades que farà servir Catalog, pots acceptar."

Suggeriment:

msgstr "Si estàs actualitzant o, per qualsevol raó, ja tens configurada la 
base de dades que farà servir Catalog, pots acceptar aquí."


#. Description
#: ../catalog.templates:55
msgid ""
"The catalog name is also the SQL table name and must only use alphanumeric "
"characters. Specifically, it may not contain underscores."
msgstr "El nom de Catalog també és el nom de la taula SQL i només ha de ser 
alfanumèrica. Concretament no ha de contenir underscores."

Suggeriment:

msgstr "El nom de Catalog també és el nom de la taula SQL i només ha de tenir 
caràcters alfanumèrics. Concretament no ha de contenir caracteres de 
subratllat."


#. Description
#: ../catalog.templates:62
msgid ""
"If you are upgrading or, for any other reason, have already configured your "
"config files for use with Catalog, accept here."
msgstr "Si estàs actualitzant per qualsevol rao i ja tens configurats els 
fitxers config de Catalog, pots acceptar."

Suggeriment:

msgstr "Si estàs actualitzant o, per qualsevol raó, ja tens configurada la 
base de dades que farà servir Catalog, pots acceptar aquí."



Espero que et sigui útil. Salut. Pep Roca.



Reply to: