[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Dubtes sobre traducció i organització



Hola companys,

estic revisant un text i em trobo amb lo següent:

De

http://www.debian.org/doc/user-manuals :

>This manual provides *at least* an overview of everything a user should >know about his Debian GNU/Linux system (i.e. setting up X, how to >configure

Aquest manual proporciona ¿¿com a mínim?? una visió general [...]

No entenc el que vol dir l'autor en aquest context.

Un altre:

>"I'd really like to see a Debian tips package (documentation only).  It
>would include stuff that people had *figured out* and would like to >share.

$dict figure|grep out

{To figure out}, to solve; to compute or find the result of.

No seria més agradable quelcom com "descobrint" o similar? Ja sé que sembla una bestiesa, però em resulta o molt honest o molt xocant que s'empri aquest verb. "Solucionar" com a "solucionar problemes", vaja. Sembla un document potencial per a què surtin trucs que diguin: "bé, la documentació en format info és horrible per a llegir, però amb el següent truc puc llegir un document en info com si fos una pàgina sola". No dic que no sigui útil posar trucs d'aquest calibre, però mira que posar-ho en la descripció general!

Una altra cosa, ja més general:

De vegades em trobo amb que l'original que he baixat és diferent de la traducció enviada. No puc saber si és més nou l'original que la traducció, ja que només he vist a les traduccions uns capçals de versió que no donen constància de canvis petits que sí que s'esmenten en l'original baixat del CVS. Actualitzo, a part de traduïr, el document?

Gràcies per tot,

Ignasi

P.S. Per cert, si algú sap com passar un info a un format més potable, que m'ho digui, si us plau :)


_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-catalan-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: