Quoting Arne Goetje (arne@linux.org.tw): > Of course you can export those .po files from Rosetta and copy/paste > those message strings which are the same in debian. Then you have only I'd recommend a more automatic approach: - export the PO files from Rosetta --> /tmp/ast-rosetta.po - resync them with Debian's POT file in each sublevel: cd <your SVN root>/packages/po cd sublevel1 cp /tmp/ast-rosetta.po ast.po msgmerge -U ast.po template.pot msgattrib --no-obsolete ast.po >ast-new.po && mv ast-new.po ast.po <and the same for other sublevels> If there's already a translation you can do things slightly differently: cd sublevel1 msgcat --use-first ast.po /tmp/ast-rosetta.po | \ msgattrib --no-obsolete >ast-new.po && mv ast-new.po ast.po This will pick strings that are translated in ast-rosetta.po and add them in ast.po...only when ast.po didn't have them (or had them fuzzy).
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature