[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: thanks.



On Wed, Feb 20, 2002 at 09:11:52AM +0800, Loren Li wrote:
>         2002/2 月份的 RUN!PC 雜誌,有一篇 侯俊傑 的文章,
> 是有關科技翻譯的想法。有興趣的可以去看一看。

侯俊傑 = 侯捷 ?  :-)

內地和香港的朋友,也可以在 2002/1 和 2002/2 的《程序員》雜誌讀到
同一篇文章,也可以直接上他的網頁:

	http://www.jjhou.com/
	http://www.jjhou.com/article01-6.htm   科技翻譯面面觀

我讀了之後有很多感觸,絕對是一篇發人深省的好文章,對大家日後中文化的
以及電腦發展的路線,也有很好的指導。

					東東

-- 
Anthony Fok Tung-Ling  霍東靈
ThizLinux Laboratory   <anthony@thizlinux.com> http://www.thizlinux.com/
Debian Chinese Project <foka@debian.org>       http://www.debian.org/intl/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp!           http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: