[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#677331: marked as done (python-apt: Greek translation)



Your message dated Fri, 22 Jun 2012 09:19:51 +0000
with message-id <E1Si01v-0006zr-EP@franck.debian.org>
and subject line Bug#677331: fixed in python-apt 0.8.5
has caused the Debian Bug report #677331,
regarding python-apt: Greek translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
677331: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677331
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: python-apt
Version: 0.8.4
Severity: wishlist

Dear Maintainer,

This is the update Greek translation for the package.

best,
thomas



-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages python-apt depends on:
ii  libapt-inst1.5     0.9.5.1
ii  libapt-pkg4.12     0.9.5.1
ii  libc6              2.13-33
ii  libgcc1            1:4.7.0-8
ii  libstdc++6         4.7.0-8
ii  python             2.7.2-10
ii  python-apt-common  0.8.4
ii  python2.6          2.6.7-4
ii  python2.7          2.7.3~rc2-2.1

Versions of packages python-apt recommends:
ii  iso-codes    3.35-1
ii  lsb-release  4.1+Debian6
ii  python2.6    2.6.7-4
ii  xz-lzma      5.1.1alpha+20110809-3

Versions of packages python-apt suggests:
ii  python-apt-dbg  <none>
ii  python-apt-doc  <none>
ii  python-gtk2     2.24.0-3
ii  python-vte      1:0.28.2-4

-- no debconf information
# translation of el.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2005, 2006.
# Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33
msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
msgstr "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:40
msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151
msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
msgstr "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot''"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158
msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270
#| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
msgstr "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277
#| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368
msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:400
msgid "Canonical Partners"
msgstr "Συνεργάτες της Canonical"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402
msgid "Software packaged by Canonical for their partners"
msgstr "Πακέτο λογισμικού της Canonical για τους συνεργάτες της "

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:403
msgid "This software is not part of Ubuntu."
msgstr "Αυτό το λογισμικό δεν αποτελεί μέρος των Ubuntu."

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:410
msgid "Independent"
msgstr "Ανεξάρτητο"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412
msgid "Provided by third-party software developers"
msgstr "Παρέχεται από τρίτους"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:413
msgid "Software offered by third party developers."
msgstr "Λογισμικό που προσφέρεται από τρίτους."

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:451
msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:471
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:534
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:703
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:723
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:893
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:898
msgid "Community-maintained"
msgstr "Υποστηριζόμενα από την κοινότητα"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:904
msgid "Restricted software"
msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:912
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 6.10 'Edgy Eft"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:954
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 TLS 'Dapper Drake'"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957
msgid "Canonical-supported free and open-source software"
msgstr "Λογισμικό ανοικτού κώδικα υποστηριζόμενο από την Canonical"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "Υποστηριζόμενα από την κοινότητα (universe)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960
msgid "Community-maintained free and open-source software"
msgstr "Λογισμικό ανοιχτού κώδικα υποστηριζόμενο από την κοινότητα"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Όχι-ελεύθεροι οδηγοί"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:963
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr "Οδηγοί με κλειστό κώδικα για συσκευές"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:965
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Όχι-ελεύθερο (Multiverse)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:966
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς από πνευματικά δικαιώματα και νόμους"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989
msgid "Important security updates"
msgstr "Σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994
msgid "Recommended updates"
msgstr "Συνιστώμενες ενημερώσεις"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:999
msgid "Pre-released updates"
msgstr "Προτεινόμενες ενημερώσεις"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004
msgid "Unsupported updates"
msgstr "Μη υποστηριζόμενες ενημερώσεις"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1015
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1046
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1051
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1056
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1067
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1082
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1085
#: ../data/templates/Debian.info.in:149
msgid "Officially supported"
msgstr "Επίσημα υποστηριζόμενο"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1098
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1108
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.04 Backports"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1120
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "Υποστηριζόμενα από την κοινότητα (Universe)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1129
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Cdrom με το Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1132
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται πια επίσημα"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1134
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1146
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1151
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 4.10 Backports"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
msgid "Debian 6.0 'Squeeze' "
msgstr "Debian 6.0 'Squeeze' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:33
msgid "Debian 5.0 'Lenny' "
msgstr "Debian 5.0 'Lenny' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:58
msgid "Debian 4.0 'Etch'"
msgstr "Debian 4.0 'Etch'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:83
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
msgstr "Debian 3.1 'Sarge'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:94
msgid "Proposed updates"
msgstr "Προτεινόμενες ενημερώσεις"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:101
msgid "Security updates"
msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:108
msgid "Debian current stable release"
msgstr "Τρέχουσα σταθερή έκδοση Debian "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:121
msgid "Debian testing"
msgstr "Debian testing"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:147
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
msgstr "Debian 'Sid' (unstable)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:151
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες Εξαρτήσεις"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:153
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"

#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../aptsources/distro.py:206
#: ../aptsources/distro.py:434
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "Εξυπηρετητής για %s"

#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
#: ../aptsources/distro.py:224
#: ../aptsources/distro.py:230
#: ../aptsources/distro.py:246
msgid "Main server"
msgstr "Κύριος εξυπηρετητής"

#: ../aptsources/distro.py:250
msgid "Custom servers"
msgstr "Προσαρμοσμένοι εξυπηρετητές"

#: ../apt/progress/gtk2.py:258
#: ../apt/progress/gtk2.py:314
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li με %(speed)s/s"

#: ../apt/progress/gtk2.py:264
#: ../apt/progress/gtk2.py:320
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li"

#. Setup some child widgets
#: ../apt/progress/gtk2.py:340
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: ../apt/progress/gtk2.py:428
msgid "Starting..."
msgstr "Εκκίνηση..."

#: ../apt/progress/gtk2.py:434
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: ../apt/package.py:359
#, python-format
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
msgstr "Μη έγκυρος unicode στην περιγραφή για το '%s' (%s). Παρακαλώ αναφέρετέ το."

#: ../apt/package.py:1085
#: ../apt/package.py:1191
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι διαθέσιμη."

#: ../apt/package.py:1197
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
"Η λίστα αλλαγών δεν είναι διαθέσιμη.\n"
"\n"
"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"έως ότου οι αλλαγές γίνουν διαθέσιμες ή προσπαθήστε αργότερα."

#: ../apt/package.py:1204
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr ""
"Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών.\n"
"Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο διαδίκτυο."

#: ../apt/debfile.py:82
#, python-format
msgid "List of files for '%s' could not be read"
msgstr "Η λίστα των αρχείων για το '%s' δεν μπόρεσε να διαβαστεί"

#: ../apt/debfile.py:93
#, python-format
msgid "List of control files for '%s' could not be read"
msgstr "Η λίστα των αρχείων ελέγχου για το '%s' δεν μπόρεσε να διαβαστεί"

#: ../apt/debfile.py:211
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "Η εξάρτηση δεν ικανοποιείται: %s\n"

#: ../apt/debfile.py:232
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Συγκρούεται με το εγκατεστημένο πακέτο '%s'"

#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation
#: ../apt/debfile.py:373
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)"
msgstr "Παραβιάζει υπάρχον πακέτο '%(pkgname)s' εξάρτηση %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)"

#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation
#: ../apt/debfile.py:389
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)"
msgstr "Παραβιάζει υπάρχον πακέτο '%(pkgname)s' σύγκρουση με : %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)"

#: ../apt/debfile.py:399
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'"
msgstr "Παραβιάζει υπάρχον πακέτο '%(pkgname)s' το οποίο συγκρούεται με: '%(targetpkg)s'. Αλλά το '%(debfile)s', το παρέχει μέσω του: '%(provides)s'"

#: ../apt/debfile.py:447
msgid "No Architecture field in the package"
msgstr "Δεν βρέθηκε το πεδίο Αρχιτεκτονική στο πακέτο"

#: ../apt/debfile.py:457
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική '%s'"

#. the deb is older than the installed
#: ../apt/debfile.py:464
msgid "A later version is already installed"
msgstr "Μια πιο πρόσφατη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη"

#: ../apt/debfile.py:489
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης όλων των εξαρτήσεων (σπασμένη cache)"

#: ../apt/debfile.py:519
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του '%s'"

#: ../apt/debfile.py:593
msgid ""
"Automatically decompressed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Αυτόματη αποσυμπίεση:\n"
"\n"

#: ../apt/debfile.py:599
msgid "Automatically converted to printable ascii:\n"
msgstr "Μετατράπηκε αυτόματα σε εκτυπώσιμο ascii:\n"

#: ../apt/debfile.py:689
#, python-format
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
msgstr "Εγκαταστήστε τις Εξαρτήσεις Μεταγλώττισης για το πηγαίο πακέτο  '%s' που δομεί το %s\n"

#: ../apt/debfile.py:700
msgid "An essential package would be removed"
msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί"

#: ../apt/progress/text.py:82
#, python-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Ολοκληρώθηκε"

#: ../apt/progress/text.py:122
msgid "Hit "
msgstr "Πιέστε"

#: ../apt/progress/text.py:131
msgid "Ign "
msgstr "Αγν"

#: ../apt/progress/text.py:133
msgid "Err "
msgstr "Λαθ"

#: ../apt/progress/text.py:144
msgid "Get:"
msgstr "Φέρε:"

#: ../apt/progress/text.py:203
msgid " [Working]"
msgstr "[Λειτουργεί]"

#: ../apt/progress/text.py:214
#, python-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
"Αλλαγή μέσου: παρακαλώ τοποθετήστε το δίσκο\n"
" '%s'\n"
"στον οδηγό '%s' και πατήστε enter\n"

#. Trick for getting a translation from apt
#: ../apt/progress/text.py:223
#, python-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Μεταφέρθηκαν %sB σε %s (%sB/s)\n"

#: ../apt/progress/text.py:239
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα για το Δίσκο, όπως 'Debian 2.1r1 Disk 1'"

#: ../apt/progress/text.py:255
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Παρακαλώ τοποθετήστε ένα Δίσκο στον οδηγό και πατήστε enter"

#: ../apt/cache.py:158
msgid "Building data structures"
msgstr "Κατασκευή δομών δεδομένων"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: python-apt
Source-Version: 0.8.5

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
python-apt, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

python-apt-common_0.8.5_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-common_0.8.5_all.deb
python-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
python-apt-dev_0.8.5_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dev_0.8.5_all.deb
python-apt-doc_0.8.5_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-doc_0.8.5_all.deb
python-apt_0.8.5.dsc
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.5.dsc
python-apt_0.8.5.tar.gz
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.5.tar.gz
python-apt_0.8.5_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.5_amd64.deb
python3-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python3-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
python3-apt_0.8.5_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python3-apt_0.8.5_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 677331@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Julian Andres Klode <jak@debian.org> (supplier of updated python-apt package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 22 Jun 2012 10:37:23 +0200
Source: python-apt
Binary: python-apt python-apt-doc python-apt-dbg python-apt-dev python-apt-common python3-apt python3-apt-dbg
Architecture: source amd64 all
Version: 0.8.5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Changed-By: Julian Andres Klode <jak@debian.org>
Description: 
 python-apt - Python interface to libapt-pkg
 python-apt-common - Python interface to libapt-pkg (locales)
 python-apt-dbg - Python interface to libapt-pkg (debug extension)
 python-apt-dev - Python interface to libapt-pkg (development files)
 python-apt-doc - Python interface to libapt-pkg (API documentation)
 python3-apt - Python 3 interface to libapt-pkg
 python3-apt-dbg - Python 3 interface to libapt-pkg (debug extension)
Closes: 567765 629624 645970 652335 656288 661062 669458 676960 676973 677331 677916 677934 678286
Changes: 
 python-apt (0.8.5) unstable; urgency=low
 .
   [ Michael Vogt ]
   * python/cache.cc:
     - ensure that pkgApplyStatus is called when the cache is opened
       (thanks to Sebastian Heinlein for finding this bug), LP: #659438
 .
   [ Stéphane Graber ]
   * data/templates/Ubuntu.info.in:
     - add quantal
 .
   [ Steve Langasek ]
   * utils/get_ubuntu_mirrors_from_lp.py: move this script to python3
   * pre-build.sh: call dpkg-checkbuilddeps with the list of our
     source-build-dependencies; this may save someone else an hour down the
     line scratching their head over gratuitous test-suite failures...
 .
   [ Sebastian Heinlein ]
   * lp:~glatzor/python-apt/auth:
     - this is a port of the software-properties AptAuth module to python-apt
       with some cleanups. It provides a wrapper API for the apt-key command
 .
   [ David Prévot ]
   * po/*.po: update PO files against current POT file
   * po/be.po: Belarusian translation by Viktar Siarheichyk (closes: #678286)
   * po/de.po: German translation updated by Holger Wansing (closes: #677916)
   * po/el.po: Greek translation updated by Thomas Vasileiou (closes: #677331)
   * po/en_GB.po: Remove useless file <20120610190618.GA1387@burratino>
   * po/eo.po: Esperanto translation by Kristjan Schmidt and Michael Moroni
   * po/fi.po: Finnish translation updated by Timo Jyrinki
   * po/fr.po: French translation updated (closes: #567765)
   * po/hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen
   * po/id.po: Indonesian translation by Andika Triwidada (closes: #676960)
   * po/nl.po: Dutch translation updated by Jeroen Schot (closes: #652335)
   * po/pt_BR.po: Brazilian translation updated by Sérgio Cipolla
   * po/ru.po: incomplete Russian translation updated by Andrey
   * po/sk.po: Slovak translation updated by Ivan Masár (closes: #676973)
   * po/sl.po: Slovenian translation updated by Matej Urbančič
   * po/sr.po: incomplete Serbian translation updated by Nikola Nenadic
   * po/tl.po: Tagalog translation updated by Ariel S. Betan
   * po/am.po po/br.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fur.po po/hi.po
     po/mr.po po/ms.po po/nn.po po/pa.po po/ps.po po/qu.po po/rw.po po/ta.po
     po/ur.po po/xh.po: remove useless (empty) translations
 .
   [ Julian Andres Klode ]
   * Merge patch from Colin Watson to handle non-UTF8 tag files in
     Python 3, by using bytes instead of str when requested; and
     document this in the RST documentation (Closes: #656288)
   * debian/control:
     - Drop Recommends on python2.6 (Closes: #645970)
     - Replace xz-lzma Recommends by xz-utils (Closes: #677934)
   * python/configuration.cc:
     - Handle the use of "del" on configuration values. Those are represented
       by calling the setter with NULL, which we did not handle before, causing
       a segmentation fault (Closes: #661062)
   * python/tag.cc:
     - Correctly handle file descriptor 0 aka stdin (Closes: #669458)
   * python/acquire.cc:
     - Use pkgAcquire::Setup() to setup the acquire class and handle errors
       from this (Closes: #629624)
   * debian/control:
     - Set Standards-Version to 3.9.3
   * utils/get_ubuntu_mirrors_from_lp.py:
     - Revert move to Python 3, python3-feedparser is not in the archive yet
   * tests:
     - Fix new tests from Sebastian to work with Python 2.6
Checksums-Sha1: 
 ca7cbe75c3b05db803e765d89bc93a105a0c1d9d 1549 python-apt_0.8.5.dsc
 fe546221e8f5fdfa5fcb3d6092cf0b39c359ea96 395569 python-apt_0.8.5.tar.gz
 7077b9c279e0665dc321356e687c10cee72da845 317216 python-apt_0.8.5_amd64.deb
 6aeaacba22c2595adea123306bd77504ef7e8991 242552 python-apt-doc_0.8.5_all.deb
 2502104b0d84852b325ce4c6c4ab16156cdfe047 4359670 python-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
 4ddf725986375b228963119245cba52d79526a3d 7628 python-apt-dev_0.8.5_all.deb
 c3159c3dbe235a56b9ebf43db72a1d88854b2ca3 110736 python-apt-common_0.8.5_all.deb
 c112edb4ec6f380208f963b13230a516a706194d 194692 python3-apt_0.8.5_amd64.deb
 1ce048eef89926a9e93cc06afa0072f83f52f9ea 2173584 python3-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
Checksums-Sha256: 
 355e4113ebb1a668072c89e732ee40acb444db3ebdd4187a0fbc3fed2b5508ae 1549 python-apt_0.8.5.dsc
 40b5cfe63b3b7481cc48f44c0e7cc6fec99a2adc53bf7443f9f032ce389ee4c0 395569 python-apt_0.8.5.tar.gz
 0e3493f96c2d0dbd6e81a633e61c746aed8b02dcd8708ea778bc3fd8912b2825 317216 python-apt_0.8.5_amd64.deb
 f2ee162159757dc6ed543eeffc3edf7f80d178ef87393ac5055d954161ca3c30 242552 python-apt-doc_0.8.5_all.deb
 ccedd2a4e264eae96f5d5db0a58b15508ed4a019e8bd44f843ffcf6d8e373e55 4359670 python-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
 8e8064455a940285148b567bafd624466c481d2318f03978636bd6d2d238a368 7628 python-apt-dev_0.8.5_all.deb
 579b360e5c4b65b70996961ec2da2088e866a41836615f5c21ece2828be64c41 110736 python-apt-common_0.8.5_all.deb
 7c828d99f67da7c057fb604576281cf82ffefe6b25dce474b15315a3b1d56351 194692 python3-apt_0.8.5_amd64.deb
 94bb706e3fb3c3c8cfaec226017eba5936e7113b6d1746d25f73eecd8dae4ece 2173584 python3-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
Files: 
 c4ce306c90e29db559fe16e1a44d3709 1549 python standard python-apt_0.8.5.dsc
 f19ff896847f1234de13692206f4ef32 395569 python standard python-apt_0.8.5.tar.gz
 58b430548c9e6493c4a19f256c55dffb 317216 python standard python-apt_0.8.5_amd64.deb
 f2e43816c20d0442b5714361e23cf410 242552 doc optional python-apt-doc_0.8.5_all.deb
 2109e04afb4c206da152e59215e01bba 4359670 debug extra python-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb
 021e4a506df571cf885da1cb65e6385e 7628 python optional python-apt-dev_0.8.5_all.deb
 16d7350ff857169abc5bea15f1613cfc 110736 python optional python-apt-common_0.8.5_all.deb
 f0d987bd178d6d5d4b26154587305bb7 194692 python optional python3-apt_0.8.5_amd64.deb
 e85bb10c2605f143f0f191dca3fd47d1 2173584 debug extra python3-apt-dbg_0.8.5_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAk/kMPEACgkQrCpf/gCCPsJuZwCffwdudjz4RayJu3OUnpKDLmOD
nAMAn194KTKhMfV7AYyCJ5CXD6BeNuwh
=19NA
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: