Package: apt
Version: 0.8.1
Severity: normal
Tags: l10n
X-Debbugs-CC: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
When running apt in German locale, I see lines like the following:
Es wurden 1.514k B in 3 s geholt (388k B/s)
~~~ ~~~~~
There is an extra space between the unit prefix ("k") and the unit
itself. This seems to be a common case in apts output.
The correct output would be:
Es wurden 1.514 kB in 3 s geholt (388 kB/s)
~~~ ~~~~~
Unfortunately this is *not* an l10n issue, but rather an i18n issue.
In the po file I see:
#: cmdline/acqprogress.cc:135
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Es wurden %s B in %s geholt (%s B/s)\n"
It looks like the prefix is contained in "%s". So until this is fixed,
for de.po the space before the unit should be removed in all
applicable strings, since it is much less confusing, although
Es wurden 1.514kB in 3 s geholt (388kB/s)
~~~ ~~~~~
is still wrong but IMHO only less confusing ("less wrong") than the
current behaviour.
It would be great if this bandaid could be applied for Squeeze (the
translator is CC:ed) if the proper fix for Squeeze is not possible.
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature