[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#593754: marked as done (python-apt: Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation.)



Your message dated Thu, 26 Aug 2010 10:47:10 +0000
with message-id <E1OoZzC-0006hI-Mn@franck.debian.org>
and subject line Bug#593754: fixed in python-apt 0.7.97
has caused the Debian Bug report #593754,
regarding python-apt: Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation.
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
593754: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=593754
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: python-apt
Version: 0.7.96.1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Fully translated and reviewed to integrate well with software-properties-gtk
(see http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=593693 ).



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers sid
  APT policy: (500, 'sid'), (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.35-2.dmz.1-liquorix-686 (SMP w/1 CPU core; PREEMPT)
Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages python-apt depends on:
ii  apt [libapt-pkg-libc6.9-6-4.8 0.7.25.3   Advanced front-end for dpkg
ii  apt-utils [libapt-inst-libc6. 0.7.25.3   APT utility programs
ii  libc6                         2.11.2-2   Embedded GNU C Library: Shared lib
ii  libgcc1                       1:4.4.4-9  GCC support library
ii  libstdc++6                    4.4.4-9    The GNU Standard C++ Library v3
ii  python                        2.6.5-13   interactive high-level object-orie
ii  python-central                0.6.16     register and build utility for Pyt

Versions of packages python-apt recommends:
ii  iso-codes                    3.19-1      ISO language, territory, currency,
ii  lsb-release                  3.2-23.1    Linux Standard Base version report
ii  python2.6                    2.6.6~rc2-1 An interactive high-level object-o

Versions of packages python-apt suggests:
pn  python-apt-dbg                <none>     (no description available)
pn  python-apt-doc                <none>     (no description available)
ii  python-gtk2                   2.17.0-4   Python bindings for the GTK+ widge
ii  python-vte                    1:0.24.3-1 Python bindings for the VTE widget

-- no debconf information
# Portuguese Brazilian translation for update-manager
# This file is distributed under the same licence as the update-manager package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 17:13-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362
msgid "Community-maintained"
msgstr "Mantido pela comunidade"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368
msgid "Restricted software"
msgstr "Aplicativos restritos"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412
msgid "Canonical-supported Open Source software"
msgstr "Aplicativo de Código Aberto suportado pela Canonical"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "Mantido pela comunidade (universe)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415
msgid "Community-maintained Open Source software"
msgstr "Aplicativo de Código Aberto mantido pela comunidade"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Drivers não-livres"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr "Drivers proprietários para dispositivos"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Aplicativos restritos (multiverse)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr "Aplicativos restritos por copyright ou questões legais"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439
msgid "Important security updates"
msgstr "Atualizações de segurança importantes"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444
msgid "Recommended updates"
msgstr "Atualizações recomendadas"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449
msgid "Pre-released updates"
msgstr "Atualizações de pré-lançamento"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454
msgid "Unsupported updates"
msgstr "Atualizações não suportadas"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521
#: ../data/templates/Debian.info.in:148
msgid "Officially supported"
msgstr "Suportados oficialmente"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pela comunidade (universe)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Não-livres (multiverse)"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Não mais suportado oficialmente"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restrito"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 4.10"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
msgid "Debian 6.0 'Squeeze' "
msgstr "Debian 6.0 'Squeeze' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:33
msgid "Debian 5.0 'Lenny' "
msgstr "Debian 5.0 'Lenny' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:58
msgid "Debian 4.0 'Etch'"
msgstr "Debian 4.0 'Etch'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:83
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
msgstr "Debian 3.1 'Sarge'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:94
msgid "Proposed updates"
msgstr "Atualizações sugeridas"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:101
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:108
msgid "Debian current stable release"
msgstr "Atual versão estável do Debian"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:121
msgid "Debian testing"
msgstr "Debian testing"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:146
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
msgstr "Debian 'Sid' (unstable)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:150
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "Aplicativos compatíveis com a DFSG mas com dependências não-livres"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:152
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Aplicativos não compatíveis com a DFSG"

#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../aptsources/distro.py:208
#: ../aptsources/distro.py:423
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "Servidor - %s"

#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
#: ../aptsources/distro.py:226
#: ../aptsources/distro.py:232
#: ../aptsources/distro.py:248
msgid "Main server"
msgstr "Servidor principal"

#: ../aptsources/distro.py:252
msgid "Custom servers"
msgstr "Servidores personalizados"

#: ../apt/progress/gtk2.py:259
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s"

#: ../apt/progress/gtk2.py:265
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li"

#. Setup some child widgets
#: ../apt/progress/gtk2.py:285
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../apt/progress/gtk2.py:367
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."

#: ../apt/progress/gtk2.py:373
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: ../apt/package.py:301
#, python-format
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
msgstr "Unicode inválido na descrição de '%s' (%s). Por favor, relate o erro."

#: ../apt/package.py:937
#: ../apt/package.py:1043
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "A lista de alterações não está disponível"

#: ../apt/package.py:1047
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
"A lista de alterações ainda não está disponível.\n"
"\n"
"Por favor, utilize http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"até que as alterações estejam disponíveis ou tente novamente mais tarde."

#: ../apt/package.py:1053
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr ""
"Falha ao baixar a lista de alterações. \n"
"Por favor verifique sua conexão com a Internet."

#: ../apt/debfile.py:56
#, python-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"

#: ../apt/debfile.py:81
#, python-format
msgid "List of files for '%s'could not be read"
msgstr "A lista de arquivos de '%s' não pôde ser lida"

#: ../apt/debfile.py:149
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "A dependência não é contentável: %s\n"

#: ../apt/debfile.py:173
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Conflita com o pacote instalado '%s'"

#: ../apt/debfile.py:319
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Arquitetura incorreta '%s'"

#. the deb is older than the installed
#: ../apt/debfile.py:325
msgid "A later version is already installed"
msgstr "Uma versão mais atual já está instalada"

#: ../apt/debfile.py:345
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "Falha na satisfação de todas as dependências (cache quebrado)"

#: ../apt/debfile.py:376
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "Incapaz de instalar '%s'"

#: ../apt/debfile.py:484
#, python-format
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
msgstr "Instalar Dependências-Construtivas para o pacote fonte '%s' que constrói %s\n"

#: ../apt/debfile.py:494
msgid "An essential package would be removed"
msgstr "Um pacote essencial teria de ser removido"

#: ../apt/progress/text.py:81
#, python-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Feito"

#: ../apt/progress/text.py:118
msgid "Hit "
msgstr "Atingido"

#: ../apt/progress/text.py:126
msgid "Ign "
msgstr "Ignorado"

#: ../apt/progress/text.py:128
msgid "Err "
msgstr "Erro"

#: ../apt/progress/text.py:138
msgid "Get:"
msgstr "Obter:"

#: ../apt/progress/text.py:198
msgid " [Working]"
msgstr " [Trabalhando]"

#: ../apt/progress/text.py:208
#, python-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
"Mudança de mídia: por favor, insira o disco de nome\n"
"'%s'\n"
"no drive '%s' e tecle Enter\n"

#. Trick for getting a translation from apt
#: ../apt/progress/text.py:216
#, python-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Obtidos %sB em %s (%sB/s)\n"

#: ../apt/progress/text.py:229
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr "Por favor, forneça um nome para este disco, como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"

#: ../apt/progress/text.py:241
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Por favor, insira um disco no drive e tecle Enter"

#: ../apt/cache.py:96
msgid "Building data structures"
msgstr "Construindo estruturas de dados"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: python-apt
Source-Version: 0.7.97

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
python-apt, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

python-apt-dbg_0.7.97_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dbg_0.7.97_amd64.deb
python-apt-dev_0.7.97_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dev_0.7.97_all.deb
python-apt-doc_0.7.97_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-doc_0.7.97_all.deb
python-apt_0.7.97.dsc
  to main/p/python-apt/python-apt_0.7.97.dsc
python-apt_0.7.97.tar.gz
  to main/p/python-apt/python-apt_0.7.97.tar.gz
python-apt_0.7.97_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt_0.7.97_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 593754@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Julian Andres Klode <jak@debian.org> (supplier of updated python-apt package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: RIPEMD160

Format: 1.8
Date: Thu, 26 Aug 2010 12:32:54 +0200
Source: python-apt
Binary: python-apt python-apt-doc python-apt-dbg python-apt-dev
Architecture: source amd64 all
Version: 0.7.97
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Changed-By: Julian Andres Klode <jak@debian.org>
Description: 
 python-apt - Python interface to libapt-pkg
 python-apt-dbg - Python interface to libapt-pkg (debug extension)
 python-apt-dev - Python interface to libapt-pkg (development files)
 python-apt-doc - Python interface to libapt-pkg (API documentation)
Closes: 383617 589010 593042 593754
Changes: 
 python-apt (0.7.97) unstable; urgency=low
 .
   [ Julian Andres Klode ]
   * python/tag.cc:
     - Support gzip compression for control files (Closes: #383617),
       requires APT (>> 0.7.26~exp10) to work.
   * doc/conf.py:
     - Correctly handle non-digit characters in version (ignore everything
       after them).
   * python/apt_pkgmodule.cc:
     - Bind pkgAcquire::Item::StatTransientNetworkError (Closes: #589010)
   * doc/library/apt_pkg.rst:
     - Document Configuration.dump().
   * debian/control:
     - Adapt to new Python 3 handling (Closes: #593042)
     - Build-depend on APT >= 0.8 to get gzip compression enabled (optional,
       can be reverted for backports)
     - Set Standards-Version to 3.9.1
 .
   [ Michael Vogt ]
   * python/configuration.cc:
     - add binding for the "dump()" method to configruation objects
   * apt/debfile.py:
     - fix crash in DscFile handling and add regression test
   * po/pt_BR.po:
     - updated, thanks to Sergio Cipolla (Closes: #593754)
Checksums-Sha1: 
 67a10ebf6579f100d26c2a5822304b846ff67bce 1235 python-apt_0.7.97.dsc
 bcdb93f2c690cc7809efa281e8c0021d651a2ba0 322890 python-apt_0.7.97.tar.gz
 74c4517e7753c361666c8ad9d98483faf1083699 565542 python-apt_0.7.97_amd64.deb
 767c3559db1b272d6ca811c26b06a59dc47ff7e3 206502 python-apt-doc_0.7.97_all.deb
 5e575108ae7db28212956d5afa91f27330576907 3985538 python-apt-dbg_0.7.97_amd64.deb
 8a9cdc45e6182bd3235778e628c4f49a38f788aa 7318 python-apt-dev_0.7.97_all.deb
Checksums-Sha256: 
 fb557dda817b218a9ac470e2a6b4da7df8953cdfa49f20d6282c1acbdf12fdba 1235 python-apt_0.7.97.dsc
 d9ba4c85c11c21488978f9b81f9f97ea414814d98da07258c3f07e0f3e584f92 322890 python-apt_0.7.97.tar.gz
 e1322d304fbcb795e71f72b3a58ae679c955aca7313b45d4e5e7d542beaca040 565542 python-apt_0.7.97_amd64.deb
 132d33bbff5f6d295572460cc7460b04074737210a668e68f5725c9fbc746007 206502 python-apt-doc_0.7.97_all.deb
 65d57357670850d35566529bf525c72ae444542a31489b1e2108150db0f9a4b1 3985538 python-apt-dbg_0.7.97_amd64.deb
 f154be3ade56f6a523b28dbf5f750588a29ece1b0378f4d49268a13c725237f0 7318 python-apt-dev_0.7.97_all.deb
Files: 
 9b3d8cc64bd84164859091112133f4ef 1235 python standard python-apt_0.7.97.dsc
 b98c292169d836d0328536fcd1a98585 322890 python standard python-apt_0.7.97.tar.gz
 c0894d03f9c89aea5a797c88e5bd422e 565542 python standard python-apt_0.7.97_amd64.deb
 a5791cfb7488ecb6cd02dbc9126aba63 206502 doc optional python-apt-doc_0.7.97_all.deb
 5c027ca1da449161d4fe13836706ccf0 3985538 debug extra python-apt-dbg_0.7.97_amd64.deb
 fae4b063c1a3eb98a01159f9eb96ad65 7318 python optional python-apt-dev_0.7.97_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEAREDAAYFAkx2RQ4ACgkQrCpf/gCCPsJHaQCcCIMEg18rVnDND9ixsKGWDn7k
GfEAnA8dd35KyKJ/6olTM+hWQ3Z6UjUE
=IRie
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: