[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#218232: /usr/bin/apt-get: [i18n] zh_TW mistranslation for apt-get string "Hit"



Package: apt
Version: 0.5.14
Severity: normal
File: /usr/bin/apt-get



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386
Kernel: Linux libadm3 2.4.21-ow2 #5 SMP-libadm3 Wed Sep 3 17:16:47 EDT 2003 i686
Locale: LANG=zh_TW.Big5, LC_CTYPE=zh_TW.Big5

Versions of packages apt depends on:
ii  libc6                         2.3.2-8    GNU C Library: Shared libraries an
ii  libgcc1                       1:3.3.2-1  GCC support library
ii  libstdc++5                    1:3.3.2-1  The GNU Standard C++ Library v3

-- no debconf information

apt-get translates the word "Hit" as "接觸" (touch, contact, etc.).
This is a very strange translation for the meaning of "Hit" used
by apt-get (that the item in its cache is up-to-date).




Reply to: