[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xkb-data: Changes to 'debian-unstable'



 NEWS                             |    3 
 configure.ac                     |    2 
 debian/changelog                 |   10 
 debian/patches/fr-oss-rctrl.diff |   28 
 debian/patches/series            |    1 
 docs/README.enhancing            |   10 
 keycodes/xfree86                 |    4 
 po/bg.po                         | 1731 ++++++------
 po/ca.po                         | 1746 ++++++------
 po/cs.po                         | 5253 +++++++++++++++++++++------------------
 po/da.po                         | 1772 ++++++-------
 po/de.po                         | 1746 ++++++------
 po/el.po                         | 5087 +++++++++++++++++++++++++------------
 po/es.po                         | 1753 ++++++-------
 po/fr.po                         | 1794 +++++++------
 po/gl.po                         | 5006 ++++++++++++++++++++-----------------
 po/ko.po                         | 1889 +++++++-------
 po/lt.po                         | 2101 ++++++++-------
 po/nl.po                         | 1924 +++++++-------
 po/pl.po                         | 1743 ++++++------
 po/pt_BR.po                      | 1753 ++++++-------
 po/ru.po                         | 1750 ++++++------
 po/uk.po                         | 1731 ++++++------
 po/xkeyboard-config.pot          | 1725 ++++++------
 rules/base.extras.xml.in         |   67 
 rules/base.o_s.part              |    1 
 rules/base.xml.in                |   80 
 rules/compat/base.l1v1_c.part    |    1 
 rules/compat/base.l2v2_c.part    |    1 
 rules/compat/base.l3v3_c.part    |    1 
 rules/compat/base.l4v4_c.part    |    1 
 rules/compat/base.lv_c.part      |    1 
 symbols/Makefile.am              |    2 
 symbols/af                       |   12 
 symbols/al                       |   64 
 symbols/ara                      |    2 
 symbols/ba                       |   16 
 symbols/ca                       |   11 
 symbols/cm                       |   16 
 symbols/cz                       |  163 -
 symbols/de                       |   86 
 symbols/dk                       |    8 
 symbols/es                       |    8 
 symbols/eu                       |   63 
 symbols/fi                       |   24 
 symbols/fr                       |    2 
 symbols/group                    |    9 
 symbols/hr                       |   73 
 symbols/il                       |    2 
 symbols/in                       |   46 
 symbols/inet                     |   34 
 symbols/ir                       |    2 
 symbols/is                       |    3 
 symbols/it                       |   10 
 symbols/jp                       |    6 
 symbols/keypad                   |    2 
 symbols/kz                       |    2 
 symbols/lv                       |    4 
 symbols/ma                       |    2 
 symbols/me                       |    2 
 symbols/nl                       |    2 
 symbols/no                       |    8 
 symbols/rs                       |  480 +--
 symbols/ru                       |  824 ++----
 symbols/se                       |   59 
 symbols/si                       |   13 
 symbols/sk                       |  138 -
 symbols/sun_vndr/de              |   10 
 symbols/sun_vndr/pl              |    2 
 symbols/sun_vndr/sk              |    2 
 symbols/tm                       |    6 
 symbols/tr                       |  413 +--
 symbols/tw                       |   12 
 symbols/ua                       |  477 +--
 symbols/us                       |   41 
 types/pc                         |    8 
 76 files changed, 24171 insertions(+), 19713 deletions(-)

New commits:
commit 4774b81098b17539e57f81b2c13abfa1e6817c28
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Fri Jun 6 17:44:57 2014 +0200

    Upload to unstable

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 25ce482..3318d51 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,4 +1,4 @@
-xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium
+xkeyboard-config (2.12-1) unstable; urgency=medium
 
   * New upstream release
     + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521)
@@ -6,7 +6,7 @@ xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium
   * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again
     (closes: #733757)
 
- -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200
+ -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Fri, 06 Jun 2014 17:44:52 +0200
 
 xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium
 

commit adb5153d4ed00afdc1a6f4a58cc771c19532d6ea
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Fri Jun 6 17:44:41 2014 +0200

    Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again
    
    Closes: #733757

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9a3b20e..25ce482 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -3,6 +3,8 @@ xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium
   * New upstream release
     + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521)
     + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112)
+  * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again
+    (closes: #733757)
 
  -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200
 
diff --git a/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff b/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff
new file mode 100644
index 0000000..82bdac7
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/fr-oss-rctrl.diff
@@ -0,0 +1,28 @@
+From 64d68c01cbc4253d9995572fd233f12db64663ce Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
+Date: Fri, 6 Jun 2014 17:41:41 +0200
+Subject: [PATCH] Revert "For fr(oss), some application can't handle space
+ caracter properly"
+
+This reverts commit 518c769df2e9ce70cb721769a08b81504f243b2a.
+---
+ symbols/fr | 3 +--
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)
+
+diff --git a/symbols/fr b/symbols/fr
+index 3898b1c..fe5399c 100644
+--- a/symbols/fr
++++ b/symbols/fr
+@@ -127,8 +127,7 @@ xkb_symbols "oss" {
+ 
+     include "latin"
+     include "level3(ralt_switch)"
+-    include "nbsp(level4n)"
+-    include "level5(rctrl_switch)"
++    include "nbsp(level4nl)"
+     include "keypad(oss)"
+ 
+     name[Group1]="French (alternative)";
+-- 
+2.0.0.rc2
+
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 85f937c..6ae1cbb 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -1,2 +1,3 @@
 docs.diff
 revert-goodmap-badmap-for-apple.diff
+fr-oss-rctrl.diff

commit f697374d66dfde958bd456ba7c006202a08f77bf
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Fri Jun 6 17:41:12 2014 +0200

    New upstream release

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8464c71..9a3b20e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,11 @@
+xkeyboard-config (2.12-1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  * New upstream release
+    + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521)
+    + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112)
+
+ -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Fri, 06 Jun 2014 17:10:05 +0200
+
 xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium
 
   [ Lior Kaplan ]

commit bc3ac1b0d152e929b3532a541596cf9fe286bb9e
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Wed May 28 01:36:39 2014 +0100

    Now 2.12

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 1166ff6..d5de53c 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(xkeyboard-config, 2.11.99)
+AC_INIT(xkeyboard-config, 2.12)
 AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in)
 AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2])
 AM_MAINTAINER_MODE

commit 441d883ca93f24414efea61076efd98f2d54ffaa
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Wed May 28 01:36:24 2014 +0100

    First 2.11.99

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index d5de53c..1166ff6 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(xkeyboard-config, 2.12)
+AC_INIT(xkeyboard-config, 2.11.99)
 AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in)
 AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2])
 AM_MAINTAINER_MODE

commit 76907e7cf594307f9375834c642bdde42eed7257
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Wed May 28 01:31:22 2014 +0100

    Pseudo-commit for 2.12

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 428a169..b68820e 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,5 @@
 2.12	10 bugs fixed
-	More cleanup
+	More code cleanup
 	Translations updated
 2.11	11 bugs fixed
 	Continuing code formatting cleanup

commit 8f5d118c0628200380a80ea551d453a46a6eb1b8
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Wed May 28 01:05:09 2014 +0100

    Syncing translations

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bf785a6..cfb20ad 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -51,10 +51,10 @@
 # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.10.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.11.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 21:51+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -800,11 +800,11 @@ msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "Телефон HTC Dream"
 
 #. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "en"
 msgstr "Анг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "English (US)"
 msgstr "английска — американска"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "английска — Дворак за програмисти"
 
 #. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
 msgid "ru"
 msgstr "Рск"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "English (Workman, international with dead keys)"
 msgstr "английска — Уъркман, международна, с „мъртви“ клавиши"
 
 #. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "fa"
 msgstr "Прс"
 
@@ -935,11 +935,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
 
 #. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
 msgid "ar"
 msgstr "Арб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
 msgid "Arabic"
 msgstr "арабска"
 
@@ -976,3008 +976,3048 @@ msgstr "Алб"
 msgid "Albanian"
 msgstr "албанска"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Albanian (Plisi D1)"
+msgstr "албанска — плиси D1"
+
 #. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
 msgid "hy"
 msgstr "Арм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
 msgid "Armenian"
 msgstr "арменска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "арменска — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "арменска — източна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "арменска — западна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "арменска — източна, алтернативна"
 
 #. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "de"
 msgstr "Нмс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "немска — австрийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "немска — австрийска, за Макинтош"
 
 #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "az"
 msgstr "Азр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "азърбейджанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "азърбейджанска — кирилица"
 
 #. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "by"
 msgstr "Блр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Belarusian"
 msgstr "беларуска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "беларуска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "беларуска — латиница"
 
 #. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
 msgid "be"
 msgstr "Бел"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
 msgid "Belgian"
 msgstr "белгийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "белгийска — алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
 
 #. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "bn"
 msgstr "Бнг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Bangla"
 msgstr "бенгалска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Bangla (Probhat)"
 msgstr "бенгалска — пробхат"
 
 #. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "in"
 msgstr "Инд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Indian"
 msgstr "индийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Bangla (India)"
 msgstr "бенгалска — индийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Bangla (India, Probhat)"
 msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Bangla (India, Bornona)"
 msgstr "бенгалска — индийска, борона"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
 msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
 
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr "манипур — ейек"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "gu"
 msgstr "Гдж"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Gujarati"
 msgstr "гуджарати"
 
 #. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "pa"
 msgstr "Пнд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "панджаби — гурмуки"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
 
 #. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "kn"
 msgstr "Кнр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Kannada"
 msgstr "канареска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
 msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
 
 #. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "ml"
 msgstr "Млл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Malayalam"
 msgstr "малаяламска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "малаяламска — лалита"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
+msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
 
 #. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "or"
 msgstr "Ори"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Oriya"
 msgstr "орийска"
 
 #. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "ta"
 msgstr "Тмл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "тамилска — Уникод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Tamil"
 msgstr "тамилска"
 
 #. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "te"
 msgstr "Тлг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Telugu"
 msgstr "телугу"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
 msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa"
 
 #. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "ur"
 msgstr "Урд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "урду — с клавиши на Windows"
 
 #. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "hi"
 msgstr "Хнд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "хинди — Болнагри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "хинди — Wx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
 msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
 
 #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "sa"
 msgstr "Снс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
 msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
 
 #. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "mr"
 msgstr "Мрт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
 msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "English (India, with rupee sign)"
 msgstr "английска — индийска, с „₨“"
 
 #. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "bs"
 msgstr "Бсн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Bosnian"
 msgstr "босненска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
 msgstr "босненска — с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
 msgstr "босненска — с босненски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "босненска — американска с босненски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "босненска — американска с босненски букви"
 
 #. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
 msgid "pt"
 msgstr "Прт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "португалска — бразилска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
 msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
 
 #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "bg"
 msgstr "Бъл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "българска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "българска — традиционна фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "българска — нова фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "арабска — мароканска"
 
 #. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "fr"
 msgstr "Фрн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "френска — мароканска"
 
 #. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "ber"
 msgstr "Брб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
 
 #. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "cm"
 msgstr "Кмр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "английска — камерунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "френска — камерунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
 msgstr "камерунска — многоезична, Дворак"
 
 #. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "my"
 msgstr "Брм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Burmese"
 msgstr "бурманска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "френска — канадска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "френска — канадска, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "френска — канадска, остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "канадска — многоезична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "канадска — многоезична, първа част"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "канадска — многоезична, втора част"
 
 #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "ike"
 msgstr "Еск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "ескимоска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "английска — канадска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "френска — конгоанска"
 
 #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "zh"
 msgstr "Ктс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Chinese"
 msgstr "китайска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Tibetan"
 msgstr "тибетска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "ug"
 msgstr "Угр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Uyghur"
 msgstr "уйгурска"
 
 #. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "hr"
 msgstr "Хрв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Croatian"
 msgstr "хърватска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391


Reply to: