[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#529479: French translation of xkeyboard-config: inconsistencies with ISO-3166 translations for 4 country names



Hello Bubulle,

I found 4 differences:

Here is my opinion :

 1)
msgid "Ethiopia"

The correct translation is Éthiopie.  I will adjust the po file.
 
2)
msgid "Faroe Islands"
According to Wiki, the good orthograph is "Îles Féroé".  I will adjust the po to "Féroé, Îles"

msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
"Corée, République de\n"
"République de Corée"

Same here...."Corée, République de" would be better placed in alphabetical lists
 
I will adjust the po file


#. #-#-#-#-#  fr.po  #-#-#-#-#
#. name for MNE, official_name for MNE
#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po  #-#-#-#-#\n"
"Monténégro\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (xkeyboard-config 1.5)  #-#-#-#-#\n"
"Serbie-et-Monténégro"

You are right about political problem... Will adjust the file.

Bonne journée!


Marc V.

Reply to: