[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog |    3 ++-
 debian/po/sk.po  |   26 ++++++--------------------
 2 files changed, 8 insertions(+), 21 deletions(-)

New commits:
commit d37c732331b12b6c3f975450cee6294251cb3803
Author: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Date:   Sat Oct 13 09:18:44 2007 +0200

    Slovak translation update

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a1541c7..8e4dfa0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -17,8 +17,9 @@ xorg-server (2:1.4-4) UNRELEASED; urgency=low
   * Brazilian Portuguese. Closes: #445266
   * Russian. Closes: #443859
   * Portuguese. Closes: #445051
+  * Slovak. Closes: #446418
 
- -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Thu, 04 Oct 2007 20:05:23 +0200
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sat, 13 Oct 2007 09:18:19 +0200
 
 xorg-server (2:1.4-3) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index ac10d72..22175c5 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xorg-server 2:1.3.0.0.dfsg-12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 01:23+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,36 +13,22 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Default printer resolution"
 msgid "Default printer resolution:"
-msgstr "Štandardné rozlíšenie tlačiarne"
+msgstr "Štandardné rozlíšenie tlačiarne:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
-#| "fine for the majority of printers today."
 msgid ""
 "By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
 "well suited for the majority of printers."
 msgstr ""
-"Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600dpi. To by malo byť v "
-"poriadku pre väčšinu dnešných tlačiarní."
+"Xprint štandardne predpokladá rozlíšenie tlačiarne 600 dpi. To by malo byť v "
+"poriadku pre väčšinu tlačiarní."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xprint-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
-#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
-#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
-#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
-#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
 "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
@@ -53,5 +39,5 @@ msgstr ""
 "Na istých tlačiarňach s 1200 dpi však môže obraz vyzerať stlačený do rohu "
 "stránky alebo na tlačiarňach s 300 dpi môže byť natiahnutý. Ak máte takýto "
 "problém, možno budete chcieť zmeniť štandardné rozlíšenie tlačiarne na "
-"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií v /usr/share/doc/xprint-common/README."
-"printing-problems.gz."
+"vhodnejšiu hodnotu. Viac informácií nájdete v /usr/share/doc/xprint-common/"
+"README.printing-problems.gz."



Reply to: