[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xdm: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog |    3 ++-
 debian/po/cs.po  |   37 +++++++++++++------------------------
 2 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)

New commits:
commit ce5040ef527b7ab0989cfdca67212d3b8649f984
Author: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Date:   Sat Mar 24 14:17:14 2007 +0100

    Czech translation update. Closes: #416037

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 38166f9..6339376 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,8 +15,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
       - Japanese. Closes: #415823
       - Galician. Closes: #415828
       - Basque. Closes: #415843
+      - Czech. Closes: #416037
 
- -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Thu, 22 Mar 2007 18:10:07 +0100
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sat, 24 Mar 2007 14:16:33 +0100
 
 xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index a1f679e..de30ed2 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
+# debconf templates for xdm package
 # Czech translation
 #
 # $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
 #
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
+# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007
 #
 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 # Please see debian/copyright.
@@ -24,10 +24,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Project-Id-Version: xdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:42+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Vyberte výchozího správce obrazovky."
+msgstr "Výchozí správce obrazovky:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
@@ -66,50 +64,41 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Více správců obrazovky může bÄ?žet zároveÅ? pouze pokud spravují různé "
+"Více správců obrazovky může bÄ?žet zároveÅ? pouze pokud spravují různé "
 "servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správnÄ? nakonfigurovat, "
 "upravit jejich spouÅ¡tÄ?cí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího "
-"správce obrazovky.)"
+"správce obrazovky."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr "Chcete zastavit démona xdm?"
+msgstr "Zastavit démona xdm?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
 "Démon xdm (X display manager) je obvykle pÅ?i aktualizaci nebo odstranÄ?ní "
-"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezení. Pokud by "
-"byl xdm zastaven nyní, vÅ¡echna jím spravovaná X sezení by se ukonÄ?ila. V "
-"opaÄ?ném pÅ?ípadÄ? můžete nechat xdm bÄ?žet a nová verze se spustí s pÅ?íštím "
-"restartem démona."
+"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezení."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 "restarted."
 msgstr ""
-"Démon xdm (X display manager) je obvykle pÅ?i aktualizaci nebo odstranÄ?ní "
-"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezení. Pokud by "
-"byl xdm zastaven nyní, vÅ¡echna jím spravovaná X sezení by se ukonÄ?ila. V "
-"opaÄ?ném pÅ?ípadÄ? můžete nechat xdm bÄ?žet a nová verze se spustí s pÅ?íštím "
-"restartem démona."
+"Pokud by byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
+"ukonÄ?ila. V opaÄ?ném pÅ?ípadÄ? zůstane xdm bÄ?žet a nová verze se spustí s "
+"pÅ?íštím restartem démona."



Reply to: