xdm: Changes to 'debian-unstable'
debian/changelog | 3 ++-
debian/po/cs.po | 37 +++++++++++++------------------------
2 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)
New commits:
commit ce5040ef527b7ab0989cfdca67212d3b8649f984
Author: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Date: Sat Mar 24 14:17:14 2007 +0100
Czech translation update. Closes: #416037
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 38166f9..6339376 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,8 +15,9 @@ xdm (1:1.1.4-2) UNRELEASED; urgency=low
- Japanese. Closes: #415823
- Galician. Closes: #415828
- Basque. Closes: #415843
+ - Czech. Closes: #416037
- -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 22 Mar 2007 18:10:07 +0100
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sat, 24 Mar 2007 14:16:33 +0100
xdm (1:1.1.4-1) experimental; urgency=low
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index a1f679e..de30ed2 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
+# debconf templates for xdm package
# Czech translation
#
# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
#
# Copyrights:
# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
+# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007
#
# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
# Please see debian/copyright.
@@ -24,10 +24,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Project-Id-Version: xdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Vyberte výchozÃho správce obrazovky."
+msgstr "Výchozà správce obrazovky:"
#. Type: select
#. Description
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
@@ -66,50 +64,41 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"(VÃce správců obrazovky může bÄ?žet zároveÅ? pouze pokud spravujà různé "
+"VÃce správců obrazovky může bÄ?žet zároveÅ? pouze pokud spravujà různé "
"servery. Pro dosaženà takového nastavenà je musÃte správnÄ? nakonfigurovat, "
"upravit jejich spouÅ¡tÄ?cà skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozÃho "
-"správce obrazovky.)"
+"správce obrazovky."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr "Chcete zastavit démona xdm?"
+msgstr "Zastavit démona xdm?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
msgid ""
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
msgstr ""
"Démon xdm (X display manager) je obvykle pÅ?i aktualizaci nebo odstranÄ?nà "
-"balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezenÃ. Pokud by "
-"byl xdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by se ukonÄ?ila. V "
-"opaÄ?ném pÅ?ÃpadÄ? můžete nechat xdm bÄ?žet a nová verze se spustà s pÅ?ÃÅ¡tÃm "
-"restartem démona."
+"balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezenÃ."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
-#, fuzzy
msgid ""
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
"restarted."
msgstr ""
-"Démon xdm (X display manager) je obvykle pÅ?i aktualizaci nebo odstranÄ?nà "
-"balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ? jedno X sezenÃ. Pokud by "
-"byl xdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by se ukonÄ?ila. V "
-"opaÄ?ném pÅ?ÃpadÄ? můžete nechat xdm bÄ?žet a nová verze se spustà s pÅ?ÃÅ¡tÃm "
-"restartem démona."
+"Pokud by byl xdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by se "
+"ukonÄ?ila. V opaÄ?ném pÅ?ÃpadÄ? zůstane xdm bÄ?žet a nová verze se spustà s "
+"pÅ?ÃÅ¡tÃm restartem démona."
Reply to: