在 2017年10月12日星期四 CST 下午3:36:32,Paul Wise 写道: > On Thu, Oct 12, 2017 at 3:30 PM, Boyuan Yang wrote: > > I'm curious about how to improve translations for packages.debian.org. As > > a > > Simplified Chinese user, some texts on this site has been translated while > > other not. > > Commit to the master branch of the packages git repository (or debian > branch for Debian-specific stuff). > > https://anonscm.debian.org/cgit/webwml/packages.git/ Thank you for your reply. However, I'm still puzzled by current branching inside Git repository. From what I could see [1], there is no "debian" branch. However, there is a "debian-master" branch and "master" branch. If we put tons of merge commit aside, the sole difference between branch "debian-master" and branch "master" is a translation commit in po/ directory. I'm not quite sure about the purpose of doing so. Why not just make them the same branch? There is also a ubuntu-master branch but no merging have taken place in the last 3 year. My thought is that the "ubuntu-master" branch can still merge changes taken place in master/debian-master branch even if master/debian- master branch are the same. Resolving conflicts should be trivial. Anyway, I just want to know whether I should update debian-master branch (by merging) after I committed translations on master branch. [1] https://anonscm.debian.org/git/webwml/packages.git Regards, Boyuan Yang
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.