Bug#882143: www.debian.org: Korean book doesn't show translated even if po is up to date
Thanks for noticing this.
After playing a bit, I've removed the <br> tags and two double quotes
in the books.data file, in the description of this book, which were
breaking the gettext system
and causing only the English text being shown.
I've updated the POT templates. Please go to your language "po"
subfolder and run "make update-po"
in order to get your .po updated (the book description will be marked as
fuzzy). Then, after updating your
.po file (unfuzzing the translation and adding these minor changes), the
books files in the website
should be shown 100% translated in the next build.
I'll keep this bug open for now, for the case somebody knows the way of
re-introducing the double quotes, or the line breaks.
If there are no further changes, I would close this bug after a week or so.
Laura Arjona Reina
El 19/11/17 a las 16:58, Andreas Ronnquist escribió:
> Package: www.debian.org
> Severity: minor
> Tags: l10n
> Dear Maintainer,
> In www.d.o/doc/books, even if I have updated the doc.sv.po and
> translated all posts, the Korean book does show in English on the
> Swedish translation. I have noticed that the same case is valid for the
> Spanish translation too. (Po fully updated, but book description still
> shows in English).
> This is in reference to the Korean book by TaeHee Lee (Annihilator) and
> Dong-jin Oh (Firstbood) - Sorry for not giving the title, the title
> doesn't show correctly for me.
> -- System Information:
> Debian Release: buster/sid
> APT prefers unstable-debug
> APT policy: (500, 'unstable-debug'), (500, 'unstable'), (1,
> 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64)
> Kernel: Linux 4.13.0-1-amd64 (SMP w/1 CPU core)
> Locale: LANG=sv_SE.utf8, LC_CTYPE=sv_SE.utf8 (charmap=UTF-8),
> LANGUAGE=sv_SE.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
> Init: systemd (via /run/systemd/system)
> -- Andreas Rönnquist