[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#799602: the pages are sent according to what your browser requested



* Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net> [2015-09-21 17:51:42 CEST]:
> On 2015-09-21 14:47:54 +0200, Rhonda D'Vine wrote:
> > * Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net> [2015-09-21 02:14:12 CEST]:
> > > As the text can change, this is not a good solution.
> > 
> >  Sure, the text can change in all languages, I don't see that as a
> > reason either or other way?
> 
> To make sure that the readers know what I'm talking about, I need
> to quote the text. Otherwise if the text changes and says something
> else, this would lead to confusion.

 If you quote something, it can change within the next rebuild.  The
confusion is there inherently.

> > > Moreover I wonder whether the web pages are up-to-date for all
> > > languages.
> > 
> >  They might, or might not.  But that also can change over the time, see
> > above.  I'm unsure what you really try to solve here?
> 
> The page in language A may say something, while the page in language B
> may say something else.

 Then that's a clear bug and needs to get fixed.

> >  If you are speaking about quoting parts of the page, then follow the
> > language-specific link at the bottom and quote it.
> 
> The problem is that I need to do that for *every* page I visit. This
> is not acceptable. This is even more annoying due to the fact that
> the anchor is not preserved.

 I don't see why you need to do it for *every* page you visit.  I can't
follow.  If you need to do it for *every* page you visit you seemingly
want to change your browser preferences, if *every* page you visit is
displayed in the wrong language to you.

> > There's no need to "keep" the "current language" for that, or are
> > you usually quoting more than one page?
> 
> Yes.

 Can you be a bit more verbose on that usecase so I/we can follow?  So
far you only stated that you expect that behavior, I pointed out the
reason why it's done the way it's done, and I haven't seen something
that convinces me that there is really a need for a change, to be
honest.  I am though more than willing to listen to reasoning.

> >  When you say "the current language should be kept" that will work only
> > in an ideal world where every page is available in every language -
> > which isn't the case.
> 
> I expect that for a same group of pages (on the same topic, e.g. a
> same manual), every page should be available in the chosen language.

 That expectation is flawed, unfortunately, because it's simply untrue.

> > With content negotiation you can define a
> > preferred order of translations.  What should a page do when a link you
> > want to follow isn't translated in your preferred language?  Display a
> > "not found" to you?
> 
> Use the generic URL.

 And how would the page know about that?  The pages gets rebuilt only
when something changes.  They are static.  There is no cookies or
javascript involved, and it is not planned to go that road.

> But that should just be temporary. Missing pages should be translated
> ASAP, just like updates of the existing pages.

 You are very welcome to join some translation teams then, they always
lack enthusiastic people. :)

 Enjoy!
Rhonda
-- 
Fühlst du dich mutlos, fass endlich Mut, los      |
Fühlst du dich hilflos, geh raus und hilf, los    | Wir sind Helden
Fühlst du dich machtlos, geh raus und mach, los   | 23.55: Alles auf Anfang
Fühlst du dich haltlos, such Halt und lass los    |


Reply to: