[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: broken link on http://www.debian.org/social_contract



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 31-10-2007 09:05, Thiemo Nagel wrote:
> Hello,
> 
> just to let you know:  The link "Open Source Definition", pointing to
> 
> http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html
> 
> is outdated.
> 
> It seems to me that the correct URL would be:
> 
> http://www.opensource.org/docs/osd
> 
> Kind regards,
> 
> Thiemo

	Ok, this information is correct, but I'm not sure if
anyone can change the Social Contract, I'm cc:ing Manoj, and
attached is the proposed patch by smart_change.pl.

	I didn't touch the old versions of Social Contract,
if is is OK, I can apply smart_change on them too.

	Kind regards,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFHQOzbCjAO0JDlykYRAgiiAJ46hAAnuaTUsJizAb5hbVApb1woYwCeJQel
argXXHXjbTY+J3kNuJdebfQ=
=2F4/
-----END PGP SIGNATURE-----
Index: catalan/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/catalan/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.13 social_contract.wml
--- catalan/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:34 -0000	1.13
+++ catalan/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:20 -0000
@@ -17,7 +17,7 @@
 anomenat <a href="#guidelines">Principis del Software Lliure de Debian
 (DFSG)</a>, dissenyat inicialment com a conjunt de compromisos que acceptem
 respectar, ha estat adoptat per la comunitat de software lliure com a base
-de la <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Definició Open Source</a>.
+de la <a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Definició Open Source</a>.
 
 <HR>
     <h2>«Contracte Social» amb la comunitat del software lliure</h2>
Index: czech/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/czech/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 social_contract.wml
--- czech/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:34 -0000	1.6
+++ czech/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:20 -0000
@@ -17,7 +17,7 @@
 <strong>Spoleèenskou smlouvu</strong>. Souèástí smlouvy jsou i&nbsp;<a
 href="#guidelines">Zásady svobodného softwaru pro Debian</a>, které se
 pozdìji staly základem pro <a
-href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Definici otevøeného
+href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Definici otevøeného
 softwaru</a>.
 
 <HR>
Index: danish/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/danish/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.20 social_contract.wml
--- danish/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:34 -0000	1.20
+++ danish/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:21 -0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 <strong>Debians sociale kontrakt</strong>. <a href="#guidelines">Debians 
 retningslinier for fri software (DFSG)</a>-delen af kontrakten, oprindeligt et 
 sæt løfter som vi er enige om at overholde, har fri software-fællesskabet taget 
-til sig som basis for <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>\
+til sig som basis for <a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>\
 Open Source-definitionen</a> (Ã¥ben kildekode-definitionen).</p>
 
 <hr>
Index: english/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 social_contract.wml
--- english/social_contract.wml	4 Aug 2007 12:35:52 -0000	1.22
+++ english/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:21 -0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 Guidelines (DFSG)</a> part of the contract, initially designed
 as a set of commitments that we agree to abide by, has been adopted by
 the free software community as the basis of the
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Open Source Definition</a>.</p>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Open Source Definition</a>.</p>
 
 <hr />
     <h2><q>Social Contract</q> with the Free Software Community</h2>
Index: finnish/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/finnish/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 social_contract.wml
--- finnish/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:34 -0000	1.18
+++ finnish/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:21 -0000
@@ -17,7 +17,7 @@
 vapaiden ohjelmistojen ohjeisto (Debian Free Software Guidelines
 (DFSG))</a> ja jonka oli alun perin tarkoitus määrittää joukko
 sitoumuksia, jotka aiomme pitää, on vapaiden ohjelmistojen yhteisö
-ottanut <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Open Source
+ottanut <a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Open Source
 -määritelmän</a> pohjaksi.</p>
 
 <hr />
Index: french/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.35
diff -u -r1.35 social_contract.wml
--- french/social_contract.wml	4 Sep 2007 11:54:57 -0000	1.35
+++ french/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:21 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Le contrat social Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.22" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.23" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 #  Original document: contract.html
 #  Author           : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -18,7 +18,7 @@
 (<em>Debian Free Software Guidelines</em>, ou DFSG), initialement
 conçue comme un ensemble de principes auxquels nous tenons fermement, a
 été adoptée par la communauté du logiciel libre comme base pour la
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>définition de l'informatique
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>définition de l'informatique
 libre</a> (<em>Open Source Definition</em>).</p>
 
 <hr />
Index: german/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/german/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.34 social_contract.wml
--- german/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:34 -0000	1.34
+++ german/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:22 -0000
@@ -22,7 +22,7 @@
 href="#guidelines">Debian-Richtlinien für Freie Software (DFSG)</a>,
 Teil dieses Vertrages und ursprünglich als eine Menge an Verpflichtungen
 entwickelt, denen wir zustimmen, wurden von der Free-Software-Community
-als Basis der <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Open-Source-Definition</a>
+als Basis der <a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Open-Source-Definition</a>
 übernommen.</p>
 
 <HR>
Index: italian/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/italian/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.24 social_contract.wml
--- italian/social_contract.wml	23 Feb 2006 18:21:10 -0000	1.24
+++ italian/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:22 -0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 Guidelines  - DFSG)</a> che sono parte del contratto, inizialmente pensate come
 un insieme di punti che noi tutti sottoscriviamo, sono state adottate dalla
 comunit&agrave; del software libero come base per
-l'<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Open Source Definition</a>.
+l'<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Open Source Definition</a>.
 
 <HR>
     <h2><q>Contratto Sociale</q> con la Comunit&agrave; Free Software</h2>
Index: japanese/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.28 social_contract.wml
--- japanese/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:35 -0000	1.28
+++ japanese/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:22 -0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 (DFSG)</A> $B$NItJ,$O!"(B
 $B$b$H$b$H2f!9$,9g0U$K$h$C$F=e<i$r7h$a$?@@Ls$H$7$F:n@.$5$l$?$b$N$G$9$,!"(B
 $B8e$K%U%j!<%=%U%H%&%'%"%3%_%e%K%F%#$K$h$C$F(B
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>$B%*!<%W%s%=!<%9Dj5A(B</a>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>$B%*!<%W%s%=!<%9Dj5A(B</a>
 $B$N?w7?$H$7$F:NMQ$5$l$^$7$?!#(B
 
 <hr>
Index: polish/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/polish/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.11 social_contract.wml
--- polish/social_contract.wml	3 Mar 2007 12:13:58 -0000	1.11
+++ polish/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:23 -0000
@@ -18,7 +18,7 @@
 Debiana dotycz±ce Wolnego Oprogramowania (DFSG)</a>, pocz±tkowo
 bêd±ce zbiorem zobowi±zañ, zosta³y przyjête przez spo³eczno¶æ
 oprogramowania ogólnodostêpnego jako podstawa
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>
 Definicji �ród³a Otwartego - Open Source Definition</a>.
 
 <HR>
Index: portuguese/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.19 social_contract.wml
--- portuguese/social_contract.wml	6 Aug 2007 03:12:37 -0000	1.19
+++ portuguese/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:23 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Contrato Social Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.22"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.23"
 
 #  Original document: contract.html
 #  Author           : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -16,7 +16,7 @@
 parte do contrato, inicialmente designada como um conjunto de compromissos
 públicos que nós concordamos em respeitar, foi adotada pela 
 comunidade de software livre como a base para a
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Definição Open Source</a>.</p>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Definição Open Source</a>.</p>
 
 <hr />
    <h2><q>Contrato Social perante a Comunidade de Software Livre</q></h2>
Index: russian/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/russian/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 social_contract.wml
--- russian/social_contract.wml	15 Jun 2006 17:41:43 -0000	1.18
+++ russian/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:23 -0000
@@ -16,7 +16,7 @@
 (Debian FreeSoftware Guidelines, DFSG), Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã? Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?Ã?
 ��� ��� ������������, ������� �� ���£� �� ����, ���� ������� ����������� 
 ó��������� ðï �� ������
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>��������� Open Source</a>.
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>��������� Open Source</a>.
 
 <HR>
     <h2><q>ï����������� ä������</q> � ó���������� ó��������� ðï</h2>
Index: slovak/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/slovak/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 social_contract.wml
--- slovak/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:35 -0000	1.6
+++ slovak/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:23 -0000
@@ -18,7 +18,7 @@
 <a href="#guidelines">Pravidlá slobodného softwaru pre Debian (DFSG)</a>,
 pôvodne navrhnuté ako súbor záväzkov, ktorými sme sa zaviazali riadi» sa.
 Tento bol neskôr komunitou slobodného softwaru prijatý ako základ pre
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>Definíciu slobodného softwaru</a>.
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>Definíciu slobodného softwaru</a>.
 
 <HR>
     <h2><q>Spoloèenská Zmluva</q> S Komunitou Slobodného Softwaru.</h2>
Index: spanish/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.29 social_contract.wml
--- spanish/social_contract.wml	30 Aug 2006 22:12:57 -0000	1.29
+++ spanish/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:24 -0000
@@ -20,7 +20,7 @@
 inicialmente como un conjunto de criterios para definir lo que es
 software libre&mdash;, ha sido adoptada posteriormente por la comunidad 
 de software libre como base para la 
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>
 definición de Open Source</a>.
 </p>
 
Index: swedish/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/swedish/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 social_contract.wml
--- swedish/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:35 -0000	1.22
+++ swedish/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:24 -0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 <a href="#guidelines">Debians riktlinjer för fri programvara (DFSG)</a> är
 en del av kontraktet, och skrevs ursprungligen som en samling utfästelser vilka
 vi är överens om att stå fast vid, har antagits som basen för
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>definitionen av öppen
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>definitionen av öppen
 källkod</a> (eng. <em lang="en">open source</em>).
 
 <hr>
Index: ukrainian/social_contract.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/ukrainian/social_contract.wml,v
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.4 social_contract.wml
--- ukrainian/social_contract.wml	20 Nov 2005 22:19:35 -0000	1.4
+++ ukrainian/social_contract.wml	19 Nov 2007 01:49:24 -0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 ���¾�´�¾ �²���»���½�¾�³�¾ �¿���¾�³���°�¼�½�¾�³�¾ �·�°�±�µ�·�¿�µ���µ�½�½�� (DFSG)</a>, ���¿�¾���°���º�� ���¾�·���¾�±�»�µ�½�° 
 ���º �½�°�±���� �·�¾�±�¾�²'���·�°�½��, ���º�� �¼�¸ �±�µ���µ�¼�¾ �½�° ���µ�±�µ, �±���»�° �¿���¸�¹�½�����° ���¿���»���½�¾���¾�� 
 �²���»���½�¾�³�¾ �¿���¾�³���°�¼�½�¾�³�¾ �·�°�±�µ�·�¿�µ���µ�½�½�� �·�° �¾���½�¾�²�� 
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html";>���¸�·�½�°���µ�½�½�� �²���»���½�¾�³�¾ �¿���¾�³���°�¼�½�¾�³�¾ �·�°�±�µ�·�¿�µ���µ�½�½��</a>.
+<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>���¸�·�½�°���µ�½�½�� �²���»���½�¾�³�¾ �¿���¾�³���°�¼�½�¾�³�¾ �·�°�±�µ�·�¿�µ���µ�½�½��</a>.
 
 <HR>
     <h2><q>�¡�����¿���»���½�¸�¹ �´�¾�³�¾�²����</q> �·�� �¡�¿���»���½�¾���¾�� �²���»���½�¾�³�¾ �¿���¾�³���°�¼�½�¾�³�¾ �·�°�±�µ�·�¿�µ���µ�½�½��</h2>

Reply to: