[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#359791: www.debian.org: Bugs [l10n/de]: wrong translation of "severity"



Hello,
On Wed, Mar 29, 2006 at 12:42:59AM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Tue, Mar 28, 2006 at 11:51:00PM +0200, Nikolaus Schulz wrote:
> > There are in fact other glitches -- like "Dringlichkeit" (urgency),
> 
> I changed this to be consistent in this one page, but there are really
> many other where it occurs. Maybe we should discuss it on
> debian-l10n-german first ...

Yes, please post the problems here.

> > again for "severity", using the plain english "tag" here, then
> > the rather long-winded "Markierung" there -- but these are at less
> > prominent places, and I feel consistency isn't at premium...
> 
> There was already a discussion about this, but I do not remember the
> result.

The discussion for »Markierung« started October 15th 2004 and finised
in February this year, and at the beginning of march I updated the 
relevant files. Please have a look the relevant thread.

> Please continue proofreading, also global changes to be consistent is no
> problem from our side, it happened already often in the past.

Yes, this would be very helpful. Even if you happen to dislike some
translations, consistency is a high priority.

Greetings

             Helge
-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
          Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: pgp7o0QFlexPD.pgp
Description: PGP signature


Reply to: