Re: Invalid HTML-Tags
Hi,
On Thu, Oct 06, 2005 at 02:30:16PM +0200, Thomas Huriaux wrote:
> Jutta Wrage <jw@witch.westfalen.de> (06/10/2005):
> > I discovered that especially in the french translations HTML-Tags in
> > the original version have been replaced, using the <u>-Tag.
> >
> > Please do not use that any longer!
> > Two reasons
> > - not valid
> > - things not to be used (<i>) should be replaced by something, that
> > tells more about the content, but not by invalid old html.
>
> Please ask the debian-l10n-french list before fixing everything related
> to typography. For example:
It's difficult to always ask when changing a WML file in many lnguages.
Is there no way to make the source compatible with all languages?
> -<strong>Neal Stephenson</strong>, l'auteur récompensé de <u>Snow Crash</u>
> +<strong>Neal Stephenson</strong>, l'auteur récompensé de <q>Snow Crash</q>
>
> This is wrong for two reasons:
> - the result will be "Snow Crash". In French, " does not exist, it must
> be replaced by « text »
But why is <q> wrong? Because your browser delimits it with "?
I'm not an HTML expert but according to
http://www.w3.org/TR/html401/struct/text.html#edef-Q:
<blockquote>
User agents should render quotation marks in a language-sensitive manner
(see the lang attribute). Many languages adopt different quotation
styles for outer and inner (nested) quotations, which should be
respected by user-agents.
</blockquote>
I verified that konqueror, firefox and lynx use " in "fr" mode, whereas
w3m uses '.
I suggest you send wishlist bugs to a few browsers.
> - in French, book titles must be underlined or in italic. As <u> is
> deprecated, we will only use <i> (and not <em>).
How about a new WML <book> tag?
> > Do not use <i> and <b> please, but <strong> and <em> instead
>
> We will continue, at least in French, to use <i>. Foreign words must be
> in italic, <em> does not assure us that it will be in italic.
OK, it seems this cannot be fixed across all languages, right?.
Jens
Reply to: