Re: Allow translation for CDD title in w.d.o/intro/organization
On Tue, 21 Sep 2004, [iso-8859-1] Frédéric Bothamy wrote:
From what I remember from a discussion on debian-l10n-german this isn't
wanted... We have tried to convince Andreas Tille that it doesn't help
the understanding at all to keep the english name for all the languages.
I am not sure if he has changed his mind on this yet, better check with
him. Thus this mail goes out as copy to him.
I have not changed my mind but who am I that I could prevent you from doing
what you think is the right thing to do. I did some reasoning why it should
not be translated. If I was convincing - it is fine for me. If not you
might be right in this point ... ;-)
Ah, OK, thanks for the information. I understand where his reluctance
comes from as this is both a projet title (and as such should not be
translated) and a paragraph title (and as such should be translated).
Yes, this is correct.
Then, maybe a small explanation could be added to the title:
<h3><a href="http://cdd.alioth.debian.org/">Custom Debian Distributions</a> -- <gettext domain="organization">customized Debian derivatives</gettext></h3>
Would be fine for me in terms of contents and you are right - it sucks
esthetically ...
Kind regards
Andreas.
Reply to: