[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#175433: marked as done (Dead link to ther german translation of the latest news item )



Your message dated Tue, 7 Jan 2003 10:34:55 +0100
with message-id <2003-01-07_10.34.46@alfie.ist.org>
and subject line Bug#175433: Dead link to ther german translation of the latest news item
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Jan 2003 14:06:55 +0000
>From chs@pc23-c801.uibk.ac.at Sun Jan 05 08:06:54 2003
Return-path: <chs@pc23-c801.uibk.ac.at>
Received: from pc23-c801.uibk.ac.at [138.232.92.39] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 18VBQU-0004gt-00; Sun, 05 Jan 2003 08:06:54 -0600
Received: from chs by pc23-c801.uibk.ac.at with local (Exim 3.35 #1 (Debian))
	id 18VBQS-0000O9-00; Sun, 05 Jan 2003 15:06:52 +0100
From: Christoph Siess <c.siess@gmx.at>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: Dead link to ther german translation of the latest news item 
X-Mailer: reportbug 1.50
Date: Sun, 05 Jan 2003 15:06:52 +0100
Message-Id: <[🔎] E18VBQS-0000O9-00@pc23-c801.uibk.ac.at>
Sender: Christoph Siess <chs@pc23-c801.uibk.ac.at>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-2.7 required=5.0
	tests=SPAM_PHRASE_00_01,SUBJECT_IS_NEWS
	version=2.41
X-Spam-Level: 

Package: www.debian.org
Version: N/A; reported 2003-01-05
Severity: minor

On http://www.debian.org/News/2003/20030102 there is a dead link to the
german translation of this news (the news about public accessible Debian
Maschines via HP). If we have no german translation we shouldn't have a
link to it :)

-- System Information
Debian Release: 3.0
Architecture: i386
Kernel: Linux pc23-c801 2.4.18-bf2.4 #1 Son Apr 14 09:53:28 CEST 2002 i586
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C


---------------------------------------
Received: (at 175433-done) by bugs.debian.org; 7 Jan 2003 09:39:16 +0000
>From alfie@ist.org Tue Jan 07 03:39:15 2003
Return-path: <alfie@ist.org>
Received: from mail.wootsoft.com [213.225.54.26] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 18VqCZ-0002Ep-00; Tue, 07 Jan 2003 03:39:15 -0600
Received: from fwe.wootsoft.com ([213.225.54.27] helo=asgard.pte.at)
	by mail.wootsoft.com with asmtp 
	(Cipher TLSv1:DES-CBC3-SHA:168) (Exim 3.35 #1 (Debian))
	id 18VqDt-0007tE-00; Tue, 07 Jan 2003 10:40:37 +0100
Received: from alfie by asgard.pte.at with local (Exim 3.35 #1 (Debian))
	id 18Vq8d-0007aE-00; Tue, 07 Jan 2003 10:35:11 +0100
Date: Tue, 7 Jan 2003 10:34:55 +0100
From: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
To: Christoph Siess <c.siess@gmx.at>, 175433-done@bugs.debian.org
Subject: Re: Bug#175433: Dead link to ther german translation of the latest news item
Message-ID: <2003-01-07_10.34.46@alfie.ist.org>
References: <[🔎] E18VBQS-0000O9-00@pc23-c801.uibk.ac.at>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="UnaWdueM1EBWVRzC"
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <[🔎] E18VBQS-0000O9-00@pc23-c801.uibk.ac.at>
User-Agent: Mutt/1.4i
Mail-Copies-To: nobody
X-Editor: Vi Improved <http://www.vim.org/>
X-Signature-Color: cyan
X-Signature-Prg: sigd/0.10.2 (Perl) <http://alfie.ist.org/projects/sigd/>
X-Face: "`Q5\Ix+YG'{KDq<>5mcZL8Sp7$[L|%#^MSk'{Qpp"J8.<RP*P9<{{6$8%_~*:6c{)<;e:s !:C2%IH-5:GT<,Sf3Xx}di,JDbDRH/;-eb{n`VSi*}-R2,\IfUUY*hqPGSo%8WnAh7_6P@Clt8^Vy` {3w}E7d}+GN<|v=gDc;.c(xiy{Og_=2cy)T1J"Lu}y6Onsr
Sender: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
X-Scanner: exiscan *18VqDt-0007tE-00*gwKs4WSh8is* (Wootsoft Entertainment)
Delivered-To: 175433-done@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-19.2 required=5.0
	tests=IN_REP_TO,PGP_SIGNATURE_2,QUOTED_EMAIL_TEXT,REFERENCES,
	      SPAM_PHRASE_01_02,SUBJECT_IS_NEWS,USER_AGENT,
	      USER_AGENT_MUTT
	version=2.41
X-Spam-Level: 


--UnaWdueM1EBWVRzC
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

* Christoph Siess <c.siess@gmx.at> [2003-01-05 15:06]:
> On http://www.debian.org/News/2003/20030102 there is a dead link to the
> german translation of this news (the news about public accessible Debian
> Maschines via HP). If we have no german translation we shouldn't have a
> link to it :)

 Three notices are more than enough, thank you.

 Ah yes, commited the fix already, have a nice day :)
Alfie
--=20
> Also eigentlich wird immer mehr automatisiert. Warum nicht auch die
> Konvertierung von Umlauten von einem characterset in einen anderen?
Weil dann N=F6l, der P=F6t, eine P=E4lla verspeist ;-)
         -- Thomas Dehn in de.admin.news.groups

--UnaWdueM1EBWVRzC
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE+Gp8+MU96lewVKUIRAj6bAJ9YjMJ+n9tiVVuvseIytlmMq7UguACfcKz0
HLayyFIu8+1ng9/mhUPXdnM=
=mF4R
-----END PGP SIGNATURE-----

--UnaWdueM1EBWVRzC--



Reply to: