[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: translating dates and times on Debian web pages



On Sun, May 05, 2002 at 12:46:58PM +0200, Josip Rodin wrote:
> > Changes by:	jordi	02/05/04 16:51:06
> > Modified files:
> > 	english/template/debian: ctime.wml 
> > Log message:
> > 	Fix a few long-standing itches.
> The "ctime" WML template (full path name is shown above) defines how a date
> is displayed in your language. The default date formats will work for
> English, but not likely for other languages.
> 
> In order to modify this file, you need basic knowledge of Perl data
> structures and C format strings, however, you can get by by simply
> copying+pasting stuff, and testing with "make" :)

Well, our (Catalan) problem was capitalized stuff where it shouldn't be
(days of week, months..) and a missplaced fullstop in the modification
date string. I still have one problem with it, though:

In Spanish and Catalan, to say "15 of May" you say "15 de maig".
Additionally, in Catalan, if the word after "de" starts with vowel, it
should be contracted (15 d'abril). I'm not sure, but maybe other
supported languages like Italian could benefit of that. Any help to fix
that grammar would be nice.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://www.debian.org/

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgpDM_7tJwK9l.pgp
Description: PGP signature


Reply to: