[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Proofreading of a part of a document about "gender neutrality"




Hello Christian, all,

Thanks very much for doing this.

You have certainly noticed that I'm not a native English speaker, so
this paragraph may be badly written. I'm also not completely sure if
the way I have chosen for explaining this was right and thus I need
input from people more familiar with all this (I mean YOU,
ladies....)

Of course, if some of you want to proofread the whole document, feel
free. I'm pretty sure there are still typos, sp. errors and Frenglish
here and there..:-)

http://people.debian.org/~bubulle/dtsg/dtsg.txt

You paragraph says this:

"The world is made of men and women. If you need to use a construction
where the gender of the user is implied, please be neutral. This is not
political correctness, this is respect towards half of the mankind."

I think that is slightly misleading, in that a construction where the gender of the user is implied can't really be neutral. A better way to phrase it could be something like this:

"The world is made of men and women. Please use gender-neutral constructions in your writing. This is not political correctness, this is respect towards half of the mankind."

Thanks,

Helen.



Reply to: