Re: sexist language in debian instructions/documentation
On Monday 02 August 2004 12:28 pm, Helen Faulkner wrote:
>
> Hello everyone,
>
> So I've spent most of today battling my way through the New Maintainers
> Guide, trying to work out how to package some very simple things. I
> *think* I'm making headway...
>
> I've been reading various pieces of documentation/policy/guidelines in
> my travels, and I keep finding things like this, from
> http://www.debian.org/devel/join/nm-advocate:
>
> "There is a checklist of what a NM has to do. Basically, he needs a GPG
> key signed by a developer, he has to answer some Philosophy and
> Procedures questions and in the Tasks and Skills test he has to show
> that he has the experience to be a good Debian developer.
With a bit of thought, there is usually a way to reword stuff like this to
make it gender-neutral:
"There is a checklist of what a NM has to do. The NM needs a GPG
key signed by a developer, then has to answer some Philosophy and
Procedures questions. The Tasks and Skills test proves that the NM has the
experience to be a good Debian developer."
For the parts where it's too awkward to avoid using pronouns, it's a little
more difficult. And getting sucked into a world of alternating paragraphs, or
carefully counting each incidence of each pronoun, is a seriously awful thing
to contemplate. I vote for a "him or her" or "him/her" type of construct.
That's not too annoying if it's not used very much, which it shouldn't be, as
my example shows
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Carla Schroder
this message brought to you
by Libranet 2.8 and Kmail
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Reply to: