On Monday 08 December 2014 16:58:51 Michael Fothergill wrote:
> > Remind me not to use Google Translate. The whisky is agreeable but the
> > meat
> > has gone bad!!!
> >
> > Lisi
> >
I said the above, I didn't say this, which you quote me as saying:
> > I tried translating one of the current mailing list topics - "Debian
> > fork: Devuan, Debian without systemd" into Latin using google
> > translate....
Where did you get it from? Or did you say it yourself?
And I had quoted what
I was commenting on, which you have excised;
and which was a totally
non-Latin, mistranslated in both directions, monstrosity!!
But I stand by what I said, if it is even sometimes as bad as that, remind me
not to use it.
Lisi
> What you get is:
>
> Debian furca : Devuan , Debian absque systemd
>
> If you translate that back to English again it comes back with
>
> Debian fork : Devuan , Debian without systemd - but that doesn't give me
> much confidence any more.
>
> It could just be a fluke.
>
> Regards
>
> Michael Fothergill
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 201412081726.42794.lisi.reisz@gmail.com" target="_blank">https://lists.debian.org/[🔎] 201412081726.42794.lisi.reisz@gmail.com