[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: correct English usage



In linux.debian.user, you wrote:
>   This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
>   while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
>
> ---1463809023-1608600801-1333448123=:30347
> Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=UTF-8; format=flowed
> Content-Transfer-Encoding: 8BIT
>
> On Mon, 2 Apr 2012, Paul E Condon wrote:
>
>>>   As far as I know, Squeeze is posterior to Lenny, and the recommended
>>                                 ^^^^^^^^^
>>
>> This is the wrong word in English to describe the relation between
>> Squeeze and Lenny. Maybe OK in some other European language, but not
>> in English.
>> . . 
>> For named releases of software and to express a relationship in time,
>> posterior is the wrong word in English.
>>
>> Since the thread seemed mainly about correct English usage, I thought
>> it would be helpful to point this out before the word got incorporated
>> into Debian documentation.
>
>    I agree that it is important to have a correct English usage, at least in
>    the documention, and that I am less qualified than you in that field.
>    Still, I am really puzzled by what I found in several dictionnaries.
>    I admit that most of the translation tools found on Internet are
>    not very reliable, but I thought that it was not the case for dictionnaries.
>    Here are some results I got for the "posterior" entry:
>
> Concise Oxford English Dictionary © 2008 Oxford University Press:
>      1 chiefly Anatomy further back in position . . .
>      2 Medicine . . .
>      3 formal coming after in time or order; later.
>
> WordReference English Thesaurus © 2012
>      Sense: Subsequent, succeeding, next, following
>      Sense: Behind, at the rear, dorsal, in back o,  back
>
> Collinsdictionary.com
>      1. situated at the back of or behind something
>      2. coming after or following another in a series
>      3. coming after in time
>
> Are all these distionnaries wrong?
>
> -- 
> Pierre Frenkiel
> ---1463809023-1608600801-1333448123=:30347--
>
>
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-REQUEST@lists.debian.org 
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] alpine.DEB.2.00.1204031153500.30347@pfr2.frenkiel-hure.net">http://lists.debian.org/[🔎] alpine.DEB.2.00.1204031153500.30347@pfr2.frenkiel-hure.net

There is nothing wrong with your English or those definitions, 
they're just obscure and have fallen out of popular usage. I've 
frequently observed that people for whom English is a second 
language are more literate that the average American. 

-- 
❤ ♫ ❤ ♫ ❤ ♫ ❤   
 Indulekha 


Reply to: