[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [OT] teenage slang. was: Re: [OT] Help for non-Debian distributions (was How to read log files)



On Monday 29 March 2010 18:44:29 Stephen Powell wrote:
> On Mon, 29 Mar 2010 12:51:08 -0400 (EDT), Lisi wrote:
> > As for KKL, I needed a translation.
>
> This is *really* off-topic, but perhaps this is it:
>
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=KKL
>
> It showed up in an internet search, but I can't access the site right now
> because my employer has that site blocked.  (In general, that's not a good
> sign.  But it's not necessarily bad.  They block things like Xanga,
> Myspace, facebook, and other social networking sites too.)  You've got me
> curious, though.  I have a teenager myself; so I'll check the definition
> from home tonight.

I asked my teenager for the definition at the time.  She says that KKL= O.K. 
KooL, which again being translated means: I agree and I approve, or O.K, I 
think that that is a good idea.  She says they all in fact just say K for OK 
anyway!!  I can certainly concur that the beginnings and ends of words seem 
to be entirely voluntary - and it is not entirely because I am going deaf!

But, as you say, this is way OT.

Lisi


Reply to: