[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Japanese bdf fonts (was Re: Japanese word processing)



On Wed, Apr 30, 2003 at 05:33:55PM +0000, Guldo K wrote:
> On Wed, 30 Apr 2003 19:30:13 +0200
> Don Werve <donw@yosemite.examen.com> wrote:
> 
> > On Wed, Apr 30, 2003 at 02:35:46PM +0000, Guldo K wrote:
> > > I still cannot do that. I would like to create a ps file, but I cannot, 
> > > due to bdf fonts problem.
> > 
> > I'm not sure if this helps at all, but I am able to export Japanese
> > characters from OpenOffice.org into a PostScript file with no problems
> > whatsoever.
> It DOES help if you tell us HOW you do it :)
> I mean, how do you use openoffice as a jap word-pro for 
> real-time-conversion roman<-->kanji ?

You're probably going to want to use OOo 1.1beta; 1.0.2 will work, but
there's an irritating bug when dealing with documents containing both
English and Japanese -- namely, having to manually switch between an
ISO-8859-1 compliant font and one that supports Japanese characters.

If you have kinput2 set up properly, along with cannaserver, you should
be fine -- just run OOo out of the box, and use the standard
'shift-space' to switch between English and Japanese input modes.

-- 
Don Werve <donw@examen.com> (Unix System Administrator)

Yorn desh born, der ritt de gitt der gue,
Orn desh, dee born desh, de umn bork! bork! bork!



Reply to: