RE: virii
| >>Even more offtopic: the plural of virus isn't virii. It isn't
| viri either.
| >>Virus in Latin doesn't have the same meaning as it has in English: it
| >>already is a sort of plural (like rice or sand) and 'virii'
| simply doesn't
| >>exist in Latin.
| >
| > I think that Nate was quoting me there, and I know that virii isn't
| > a real word (and gnome-spell reminds me in squiggly red lines!).
| > It's mock-latin (just like, apparently, some like to write in
| > mock-german).
| >
Would a better case be a comparison of Hippopotamus?
robinson:~$ dict Hippopotamus
2 definitions found
>From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
Hippopotamus \Hip`po*pot"a*mus\, n.; pl. E. {Hippopotamuses}, L.
{Hippopotami}. [L., from Gr.?; "i`ppos horse + ? river. Cf.
{Equine}.] (Zo["o]l.)
A large, amphibious, herbivorous mammal ({Hippopotamus
amphibius}), common in the rivers of Africa. It is allied to
the hogs, and has a very thick, naked skin, a thick and
square head, a very large muzzle, small eyes and ears, thick
and heavy body, and short legs. It is supposed to be the
behemoth of the Bible. Called also {zeekoe}, and {river
horse}. A smaller species ({H. Liberiencis}) inhabits Western
Africa.
>From WordNet (r) 1.7 [wn]:
hippopotamus
n : massive thick-skinned herbivorous animal living in or around
rivers of tropical Africa [syn: {hippo}, {river horse},
{Hippopotamus
amphibius}]
So, I think viri (like Hippopotami) would be the best choice!
Lending to the OTness,
Brooks
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: virii
- From: Richard Cobbe <cobbe@airmail.net>
- References:
- Re: virii
- From: Ivo Wever <I.J.W.Wever@student.tudelft.nl>