Re: [off topic] about terminology
raphael calvelli wrote:
> - "free software" is confusing because "free" is "freedom" and "zero
> costing" together;
>
> So, what about use of the term "libre software" ? It is already
> working in italian "libero", french "libre" and spanish "libre".
"gratis software" would be a good term, since gratis is already an
accepted English word meaning free (of charge).
--
MICHAEL WARDLE
begin:vcard
n:Wardle;Michael
tel;cell:+61 419 814107
tel;fax:+61 2 6024 3288
tel;work:+61 2 6024 2699
x-mozilla-html:FALSE
url:http://www.adacel.com/
org:Adacel Technologies Limited;Global Software Engineering
adr:;;19 Stanley Street;Wodonga;Victoria;3690;Australia
version:2.1
email;internet:michael.wardle@adacel.com
title:Trainee Software Engineer
fn:Michael Wardle
end:vcard
Reply to: