[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Etch, oo2 ve Zemberek



Alphan Bayazit yazmış:
 
Kesinlikle. Eger ilgileniyorsaniz ay sonuna dogru oo.org2 ve zemberek
(gcj) olayina bakabiliriz beraber. Hali hazirda yazilmis bir zemberek
eklentisi oldugundan cok zor bir is olmayacagini umut ediyorum.


  
Tamam o zaman. Ben mdakin'a durumu özetleyen bi ileti gönderdim.
Size de bir ileti gönderdim, bu konu için uygun bir aralıkta çalışalım. Aynı fikirdeyim, siz zaten engerek ile çitayı yükseltmişsiniz.
Bundan sonrası çok da zor olmamalı :-)
Oncelikle mozilla ve oo.org myspell kullaniyor (aspell'den cikmasina
ragmen).

Nilgun Hanim'in dedigi gibi aspell, Turkce sozluk icin yetersiz
_gorunuyor_. Sanirim siz bunu kastetmemissiniz  ama ilgilenen
birileri olabilir diye soyluyorum. 

aspell 1 seviyeye kadar ek taniyor. Bu Turkce gibi sondan eklemeli bir
dil icin kabul edilebilecek bir cozum degil.
Ote yandandan yeterince kelime istatistigimiz varsa, basit bir
algoritmayla belli bir seviye icin (atiyorum yuz bin kelime), en uygun
kelimeler ve ekler secilip koyulabilir. Bu aspell'in Turkce icin
yapabilecegi en iyi denetim olur ama yeterlimidir bilemem. (100 bin
kelime koku ve 26 civari ek baya bir kelime yapiyor aslinda)
Sizin soylediginiz cekirdek aspell kodunu degistirmek ise, olasi olsa da
biraz cirkin bir cozum bence. onun yerine projelere enchant'a
gecme baskisi yapip, enchant'a Turkce denetim motoru eklemek uzun
vadede daha saglikli bir cozum gorunuyor.
  
Evet, çok temiz bir çözüm  olmayacaktır. Aslında  ben bunu  gnomespell'in  altyapısına binayen söyledim.  Gnome'a dair hızlı bir çözüm gibi gelmişti bana.
O zamana kadar oo.org icin eklenti, kde/emacs/vim icin engerek, gnome
icin Allah kerim (burda aslinda bir tek evolution sorun o da
eklenebiliyor teorik olarak).

firefox ve thunderbird de ya dogal olarak zemberek kullanan eklenti
(plugin), ya da engerek kullanan uzanti (extension) yapilabilir gibi
gorunuyor.

Yani Turkce yazim denetimi konusunda aslinda cok da kotu bir yerde
degiliz gibi.

Bu arada bu mektubu buraya kadar okumaya dayanabilmis Abiword
kullanicisi varsa ses verebilir mi? 

kolay gelsin,

-alphan

  
Iyi Çalışmalar.
begin:vcard
fn;quoted-printable:Murat Sa=C4=9Flam
n;quoted-printable:Sa=C4=9Flam;Murat
title:Hypnos Bilgisayar Teknolojileri
url:http://hypnos.panhaema.com/
version:2.1
end:vcard


Reply to: