[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Kmail ve liste sorunu



Merhaba,

* Nilgün Belma Bugüner [2005-06-16 09:23:08+0300]
> Kmail öyle birşey yapmıyor ki. 1.7.2 sürümünü kullanıyorum.
> Bundan önce (RH9) 1.5 sürümünü kullanıyordum onda da
> böyle bir sorun yoktu. Uludağ listesinde bahsi geçmişti
> o zaman 1.5 sürümünü kullanıyordum ve bu sorunun olmadığını
> yazmıştım. Yeni sürümlerde varolabilirdi ama şu an kullandığım
> KMail'de de bu sorun yok. Benim diğerlerinden başlıca farkım,
> yerel ayarlarımı kendim yapmış olmam ise sorun yerel 
> yapılandırmasının hatalı olmasındandır. Libc tr_TR.UTF-8
> yereli olmayan bir sistemde UTF-8 gerektiren bir yapının
> ne yapacağı belli olmaz (belirsizlik durumu).

Kmail kullanmiyorum.  Kullananlarin diliyle semptomlar soyle ifade
ediliyor: "Kmail'in (filan surumunde) posta basliginda 'ISO-8859-9'
kodlama etiketi 'ıso-8859-9' olarak yaziliyor."[1]  Bu problem (Kmail'a
veya KDE kitapliklarina veya Qt'ye ait) ait bir *hatadir* .  Hatanin
tabiatini da iyi bildiginize eminim.  Bilmeyenler icin ozetleyeyim.
Anahtar sozcuk (keyword) olarak muamele edilmesi ve ASCII bolgede kucuk
harfe donusturulmesi gereken "ISO-8859-9" sozcugunun donusumu:

    'I'nin kucuk hali Latin alfabesini kullanan her kodlamada aynidir ve
    daima 'i'dir.

yanlis kabuluyle sistem yereli altinda yapiliyor.  (Turkce kodlamalar bu
kuralin istisnasidir, Turkce disinda Azeri kodlamasi da buna dahil.)
Sistem yereli tr_TR.ISO-8859-9 olarak ayarliysa yukaridaki sonuc
cikiyor.  Daha ayrintili bilgiler icin guzel bir belge:

    http://www.i18nguy.com/unicode/turkish-i18n.html

Sizde neden cikmiyor?  Bilemiyorum, bilgiler ortada, oturun inceleyin.
Kullandiginiz kodlamayi tanimlayan anahtar sozcuk "tr_TR.UTF-8"de 'i'
harfi yok, ihtimal budur nedeni.  Kmail'i kurup debug etmedigim muddetce
yapacagim hic bir tahmin bilimsel olmaz.  Boyle bir inceleme yapmadan
"kesin yargilar"da bulunmak benim adetim degil.  Siz veya KDE kullanan
bir arkadas bu tahminimi test edebilir.  KDE kullanmiyorum ve yuklu de
degil bende.

> > > KDE, UTF-8 ister. Debian'da libc yerelleri isterseniz
> > > kuruluyor, hazır yok. tr_TR.ISO-8859-9 yereli ile,
> > > LANG="tr_TR" olacak, KDE doğru çalışacak... Hayal...
> > 
> > Calisir, calismasi lazim, calismiyorsa onun hatasi.  UTF-8'den once de
> > bir hayat vardi unutmayin.  Yukarida bahsettigim _mantik_ sorunu
> > (kodlama degil) bir cok yerde var, KDE ile sinirli kalsa keske.
> > 
> UTF-8'den önceki hayatı da biliyorum. Ama o zamanlar KDE'de
> UTF-8 kullanmıyordu :-) Elmalarla armutları toplayıp sonuca
> varıyorsunuz. Ben bu sorunla nedense hiç karşılaşmadım.
> Varlığından sözediliyor ama, sanırım yine eksik libc yereli 
> sorunudur. Nedense şu UTF-8'e ısınamadınız. 

Elma armutlari toplama mevzuunda bil-mukabele ederim! :-)  Yukarida
yazdiklarimi dogrulayin, bakalim elmalar armutlar nasil oluyor.  Bu
tartisma beni bir an icin eskiye goturdu.  Taraflarin benzer bir
yaklasimla surdurdugu bir tartismayi bir kac yil once Turkce konsol
klavyedeki "Delete" sorunu hakkinda ifa etmistik.i[2]  O zaman ben trq
ISO konsol klavyesinde "Delete" tusunun calismadigini soylemistim.
Benim soylediklerimi incelemek yerine boyle kesip attiniz konuyu.
Neden?  Cunku siz UTF-8 klavye eslemi (trqu) kullaniyordunuz. :-)

Ha bu arada, meselenin odagi UTF-8 yerelinin onemi ve faydalari degil.
Orta yerde bir *yazilim hatasi* var, ben bununla ilgileniyorum.  'I'nin
kucuk halinin her kodlamada 'i' oldugunu varsayan cahillik UTF-8
yerelinde de ayni hatalari yapiyor, kuskunuz olmasin.

Sevgilerimle,

[1] http://lists.debian.org/debian-user-turkish/2005/06/msg00598.html
[2] http://lists.debian.org/debian-user-turkish/2003/07/msg00008.html

-- 
roktas



Reply to: