[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OT-Traductor Inglés-Español.



Hola Ismael.

Gracias por interesarte por el tema.

El 16/03/11 09:39, Ismael L. Donis García escribió:
----- Original Message ----- From: "Juan Lavieri" <jlavieri@gmail.com>
To: <debian-user-spanish@lists.debian.org>
Sent: Wednesday, March 16, 2011 10:26 AM
Subject: Re: OT-Traductor Inglés-Español.


Amigo Liuber's

He seguido este hilo porque me interesa también. Lavieri es muy fácil hablar fuera del agua,
Si, ciertamente las cosas se ven mas fáciles desde afuera.
yo quisiera verte sin ningún tipo de acceso a Internet a ver que conocimiento tendrías ahora y que harías.
No querido amigo, yo quisiera verte a ti, a Liuber's y a toda tu gente con pleno acceso a los recursos tecnológicos actuales, ciertamente el infinito sería para ustedes el límite, porque si con los escasos recursos que tienen han llegado tan lejos, es de imaginarse que si tuvieran las herramientas idóneas, se perderían de vista. Menos mal que dentro de poco todo cambiará.

En cuanto a mi, déjame contarte una pequeña anécdota.

Aún siendo estudiante tuve necesidad de trabajar. El primer programa que compilé fue en lenguaje Cobol. Recuerdo que le di al operador de la máquina un paquete con el programa (alrededor de unas 60 tarjetas perforadas) y ¿sabes que hizo? antes de leer mis tarjetas cargo en la lectora un lote de mas de mil, ¿Qué te imaginas qué eran? el compilador. Si amigo, estoy hablándote del año 1975 y el monstruo de computadora que ocupaba mas de 100 mts. cuadrados era una IBM 360 (no recuerdo exactamente el modelo) con 16 K de memoria ram, no tenía discos duros y necesitaba refrigeración especial por debajo del piso (menor a 20 ºC) de mas está decirte que no sabíamos lo que era estar en línea con una computadora; todo esto bajo un sistema operativo llamado TOS (Tape Operating System) es decir residía en cintas magnéticas. He de decir que no estoy muy seguro de los detalles técnicos de esas máquinas porque normalmente los programadores no teníamos ningún tipo de acceso al hardware (solo los operadores) así que si soy impreciso es por desconocimiento del tema. Con decirte que los primeros terminales CRT (de tubos de rayos catódicos) comenzaron a llegar un año después cuando cambiaron la máquina por una IBM 370-15 que tenía 64 k de memoria ram y esta ya tenía discos como unidades de almacenamiento, y ejecutaba un sistema operativo llamado OS/VS1 que fue el primero que utilizó el concepto de memoria virtual.

Te cuento todo esto para indicarte que yo vine a conocer internet mas de 20 años después de haber salido de la universidad y créeme no me hizo falta para aprender lo poco que se; de hecho, muchas de las "ruedas" que algunos intentamos volver a inventar las hicimos en esa época. Por lo tanto no necesitas verme sin internet, yo ya estuve allí, mas aún en esa época no existían libros de computación (la palabra informática se comenzó a usar después) en español, todos eran en inglés y al igual que Liuber's yo no hablaba inglés ni tenia un programa de traducción en línea, por lo que utilizábamos el diccionario y todo se leía como si hubiera sido escrito por Tarzán.
Los navegadores vía e-mail no sirven prácticamente para nada, lo he usado 1000 veces y muchas veces no te redireccionan y cuando visitas un pequeño número de página te deniegan el acceso, muchas veces esperando 1 día para que te llegue, eso no resuelve nada de nada.
Has dado en el clavo. No es lo mismo preguntar a cada rato ¿Cómo hago esto? o ¿Por qué me pasó lo otro? a decir: Amigos listeros he estado intentado buscar información navegando de tal o cual manera y no entiendo ... o la página ya no me da servicio porque los molesto mucho... o decir he leído tal cosa en la guía de referencia debian y no consigo hacer...



Como bien le han dicho, porque como dije antes me interesa el tema, he probado instalar los paquetes, GoldenDict es un diccionario y no le veo para traducir y StarDict si tiene para traducir pero conectado a Internet.

Así que en conclusión no he visto una respuesta que le resuelva el problema, porque que se vuelva a debian lenny no lo considero una respuesta
Tal vez sea porque no existe un buen paquete que funcione sin internet (en verdad no lo se porque ahora no uso traductores)

Otra cosa, no existe la seguridad de que puedas hallar la respuesta a todas las preguntas que haces.

Saludos Cordiales a to2s
=========
|| ISMAEL ||
=========
PD: Creo que si tratáramos de ofender menos y ayudar más esto sería una gran lista.
Si te refieres a la forma tan dura como le hable a Liuber's, dos cosas: Lo primero que hice fue disculparme y segundo tuve que hacerlo porque es tema recurrente en la lista y podríamos agregar una tercera razón, que decir la verdad aunque ofenda a priori puede resultar en que la persona reaccione de forma positiva (fíjate que Liuber's no se ha quejado)
Además que no creo que nadie pregunte por vago,
Yo si lo creo, de hecho en otra lista a la que estoy suscrito (de C++) un listero estaba preguntando para hacer un proyecto de la universidad y lo se porque era compañero de clases de mi hijo y preguntaba después de mes y medio de asignado el proyecto cuando solo faltaban 4 días para la entrega. Si eso no es vagancia no se que es.
sino por falta de conocimientos.
Totalmente válido pero hay que buscar un poco antes de preguntar.

Y ante todo creo que el fin de esta lista es precisamente ese. "Compartir el conocimiento" y con ello ayudar a agrandar más la comunidad de Debian.


Para eso estamos aquí

Saludos.

Juan Lavieri


Reply to: