[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Donde se guarda la clave privada de GPG?



Ok entonces que mi clave esta segura la ponga donde la ponga, es decir
que con el screing.gpg yo estoy feliz de la vida si la tengo en mi
pendrive. Es decir si alguien la consigue va a tener que darse duro es
en tratar de decifrar la contraseña o lo que llamas Llave de Paso, de
lo contrario no va a poder hacer nada.

Ahh otra cosa, es normal y recomendable que este encriptada esa llave?

El 12/04/06, Luis Rodrigo Gallardo Cruz<rodrigo@nul-unu.com> escribió:
> On Wed, Apr 12, 2006 at 06:48:19PM +0200, Iñaki wrote:
> > El Miércoles, 12 de Abril de 2006 18:29, max escribió:
> > > Buenas como ya dice el asunto, mi pregunta es donde se guarda la calve
> > > privada de que generas con GPG al hacer $ gpg --gen-key .
> >
> > Todo lo referente a claves está en ~/.gnupg.
> > Lo que no te sabría decir a bote pronto es qué archivo es exactamente la clave
> > privada.
>
> ~/.gnupg/secring.gpg
>
> Pero lo puedes cambiar, con la opción --secret-keyring a gpg. O en el
> archivo de configuración ~/.gnupg/gpg.conf. Revisa man gpg.
>
> > > Porque yo lo
> > > que quiero hacer es guardar la clave en mi Pendrive. No quiero que
> > > nadie tenga acceso a la clave privada ya que es sería muy grave para
> > > mí. Ahora la gran pregunta es. Si me roban el pendrive estoy fregado
> > > con mi clave?, es decir ya debo hacer otra?
> >
> > Se supone que una buena clave privada tiene una frase de paso que si quien
> > intenta usarla no conoce de nada le servirá dicha clave.
>
> Si al generarla le diste una 'frase de paso'[1] la clave está
> cifrada. Así, si alguien obtiene acceso al archivo, no puede usar la
> llave. Ahí dependes, por supuesto, de que tan buena frase le hayas
> puesto. El inglés tiene ~1.2 bits de entropía por caracter. Suponiendo
> que el español tenga mas o menos lo mismo, necesitas una frase de ~100
> caracteres[2] para que sea razonablemente segura. Usa mayusculas y
> numeros o puntuación y no uses frases relacionadas a la clave en sí,
> al uso que le vas a dar o a ti mismo.
>
>
>
> [1] ¿Frase de paso? Pensé en cambiar esa traducción por 'contraseña',
> pero me queda la idea de que 'contraseña' de algún modo implica una
> sola palabra.
>
> [2] Para que den alrededor de 128 bits de entropía. Que son
> suficientes por que aquí estamos usando un cifrado simétrico. Si eres
> muy paranoíco subete a 256.
>
> --
> Rodrigo Gallardo            PGP Key ID:  ADC9BC28
> Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28
> http://www.nul-unu.com      http://www.nul-unu.com/blogs/elucubrando
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFEPTDRAZmDGK3JvCgRAsayAJ4t6UClaCw0xbbASfxSW1xKHcQ8nwCeJm3F
> R+eNAuYxgxoO3+I4FGvoaZI=
> =6WC6
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
>



Reply to: